Текст и перевод песни Laura Pausini - En Ausencia de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Ausencia de Ti
В твоем отсутствии
Yo
como
un
árbol
desnudo
estoy
sin
ti,
mis
raíces
se
secarán
Я,
как
обнаженное
дерево
без
тебя,
мои
корни
засохнут.
Abandonada
así,
me
hace
falta
que
tú
estés
aquí
Оставленная
вот
так,
мне
не
хватает
тебя
здесь.
No
hay
una
cosa
que
no
te
traiga
a
mi,en
esta
casa,
en
la
oscuridad
Нет
ничего,
что
не
напоминало
бы
мне
о
тебе,
в
этом
доме,
в
темноте.
Cae
la
nieve
y
será
más
triste
el
invierno
al
llegar
Navidad
Падает
снег,
и
зима
станет
еще
печальнее
с
приходом
Рождества.
Y
me
faltas
amor
mío,
como
cuando
busco
a
Dios
en
el
vacío
И
мне
не
хватает
тебя,
любимый,
как
когда
я
ищу
Бога
в
пустоте.
En
ausencia
de
ti,
quisiera
así,
decirte
que...
В
твоем
отсутствии,
я
хотела
бы
так
сказать
тебе,
что...
Tú
me
faltas
amor
mío,
el
dolor
es
fuerte
como
un
desafío
Мне
не
хватает
тебя,
любимый,
боль
сильна,
как
вызов.
En
ausencia
de
ti,
yo
no
sabré
vivir
В
твоем
отсутствии,
я
не
смогу
жить.
Porque
de
ti,
tu
alma
permanecerá
y
tu
voz
volverá
a
sonar
Потому
что
от
тебя
останется
твоя
душа,
и
твой
голос
снова
зазвучит.
Cierro
los
ojos
y
aquí
en
mis
brazos
te
vuelvo
a
sentir
Я
закрываю
глаза,
и
здесь,
в
моих
объятиях,
я
снова
чувствую
тебя.
Y
vuelvo
a
vernos
a
nosotros
dos,
uno
en
el
otro,
solo
un
corazón
И
я
снова
вижу
нас
двоих,
друг
в
друге,
одно
сердце.
En
cada
lágrima
tú
estarás,
no
te
podré
olvidar
jamás
В
каждой
слезинке
ты
будешь,
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Y
me
faltas
amor
mío,
cada
día
muero
un
poco
y
siento
frío
И
мне
не
хватает
тебя,
любимый,
каждый
день
я
немного
умираю
и
чувствую
холод.
Quiero
ir
junto
a
ti,poder
así,
decirte
que...
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
так
сказать
тебе,
что...
Tú
me
faltas
amor
mío,
el
dolor
es
fuerte
como
un
desafío
Мне
не
хватает
тебя,
любимый,
боль
сильна,
как
вызов.
En
ausencia
de
ti,
yo
no
querré
vivir
В
твоем
отсутствии,
я
не
захочу
жить.
Tú
me
faltas
amor
mío,
como
cuando
busco
a
Dios
en
el
vacío
Мне
не
хватает
тебя,
любимый,
как
когда
я
ищу
Бога
в
пустоте.
Necesito
de
ti,
tenerte
junto
a
mi,
porque...
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
потому
что...
Tú
me
faltas
amor
mío,
tanto,
tanto,
que
quisiera
irme
contigo
Мне
не
хватает
тебя,
любимый,
так
сильно,
так
сильно,
что
я
хотела
бы
уйти
с
тобой.
En
ausencia
de
ti,
yo
no
querré
vivir
В
твоем
отсутствии,
я
не
захочу
жить.
Desde
que
no
estás
aquí...
no
quiero,
ni
podré
vivir
С
того
момента,
как
тебя
нет...
я
не
хочу
и
не
смогу
жить.
Vivo
en
ausencia...
en
ausencia
de
ti
Я
живу
в
отсутствии...
в
твоем
отсутствии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Antonio Galbiati, Ignacio Ballesteros Diaz, Cheope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.