Laura Pausini - Frasi a metà - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Pausini - Frasi a metà




Frasi a metà
Недосказанные слова
Chiedimi scusa anche per quello che sono
Попроси прощения даже за то, кто я есть
Spostati almeno e non provarci mai più
Отойди хотя бы и больше не пытайся
Quando di nuovo provo a rimettermi in piedi
Когда я снова пытаюсь встать на ноги
E tu che mi chiedi cosa mi resta di me
А ты спрашиваешь, что от меня осталось
E cosa mi porta sbatterti in faccia il dolore
И что заставляет меня бросать тебе в лицо эту боль
Non c'era posto migliore
Не было места лучше
Sarà che hai preso tutto e l'hai buttato via
Наверное, ты взял всё и выбросил
Qualsiasi cosa fu qualunque cosa sia
Что бы это ни было, чем бы это ни являлось
Non ti accompagno più se non c'è più ragione
Я больше не буду с тобой, если нет причины
Si muore in mezzo a una frase o di frasi a metà
Умираешь на полуслове или от недосказанных слов
Ecco il mio cuore sfinito da quanto è capace
Вот моё сердце, измученное тем, на что оно способно
Sempre ostinato, sempre la copia di
Всегда упрямое, всегда копия себя
E poi ti ho perduto nell'alba gelata di Ottobre
И потом я потеряла тебя морозным октябрьским утром
Non c'era giorno migliore
Не было дня лучше
Sarà che hai preso tutto e l'hai buttato via
Наверное, ты взял всё и выбросил
Qualsiasi cosa fu qualunque cosa sia
Что бы это ни было, чем бы это ни являлось
Non ti accompagno più se non c'è più ragione
Я больше не буду с тобой, если нет причины
Si muore in mezzo a una frase o di frasi a metà
Умираешь на полуслове или от недосказанных слов
Si muore a metà di una frase o di frasi a metà
Умираешь на полуслове или от недосказанных слов
Chiudiamo le cose veloce
Давай закончим всё быстро
Che poco mi basta
Мне нужно так мало
La rabbia finisce all'arrivo
Гнев заканчивается по прибытии
È il poco in valigia la cosa che resta
Это то немногое в чемодане, что осталось
Quanta violenza hai sprecato in quel "lasciami andare"
Сколько жестокости ты потратил на это "отпусти меня"
Non c'era frase peggiore
Не было фразы хуже
Sarà che hai preso tutto e l'hai buttato via
Наверное, ты взял всё и выбросил
Qualsiasi cosa fu qualunque cosa sia
Что бы это ни было, чем бы это ни являлось
Ricordati di dirmi che va tutto bene
Не забудь сказать мне, что всё хорошо
Si muore in mezzo a una frase o di frasi a metà
Умираешь на полуслове или от недосказанных слов





Авторы: Laura Pausini, Edwyn Clark Roberts, Niccolo' Agliardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.