Текст и перевод песни Laura Pausini - Fiate de Mi
Cuando
te
aseguren
que
el
mundo
es
un
asco
When
they
assure
you
that
the
world
is
a
mess
Y
que
la
soluciòn
no
se
ve
And
that
there
is
no
solution
in
sight
Que
si
nuestra
vida
no
sale
de
atascos
That
if
our
lives
don't
get
out
of
a
traffic
jam
Cuando
dejes
de
querer
saber
por
qué
When
you
stop
wanting
to
know
why
Debes
creer
que
hay
otro
dìa
You
must
believe
that
there
is
another
day
Otro
camino
en
otra
nueva
alegrìa
Another
path
in
another
new
joy
Debes
creer
que
llegarà
You
must
believe
that
it
will
come
Una
canciòn
que
te
dirà
la
verdad
A
song
that
will
tell
you
the
truth
Yo
sentì
ese
frío
I
felt
that
cold
Cuando
tuve
el
miedo
de
actuar
al
modo
mìo
When
I
was
afraid
to
act
in
my
way
Haz
lo
que
yo
harìa
Do
what
I
would
do
Aunque
ese
regalo
de
un
milagro
no
esté
aquì,al
menos
Even
though
that
gift
of
a
miracle
is
not
here,
at
least
Cuando
te
aseguren
que
si
tocas
fondo
When
they
assure
you
that
if
you
hit
rock
bottom
Nunca
te
podràs
levantar
You
will
never
be
able
to
get
up
Y
te
inculcaràn
en
la
mente
un
"Yo
mando"
And
they
will
instill
in
your
mind
an
"I
command"
Para
que
no
sepas
nunca
quién
seràs
So
that
you
never
know
who
you
will
be
Debes
creer
que
hay
otro
dìa
You
must
believe
that
there
is
another
day
Que
hay
otra
aurora
al
fondo
de
esta
agonìa
That
there
is
another
dawn
at
the
bottom
of
this
agony
Debes
creer
que
llegarà
You
must
believe
that
it
will
come
Una
canciòn
que
te
dirà
la
verdad
A
song
that
will
tell
you
the
truth
Yo
sentì
ese
frío
I
felt
that
cold
Cuando
sin
orgullo
no
actué
del
modo
mìo
When
without
pride
I
did
not
act
my
way
Haz
lo
que
yo
harìa
Do
what
I
would
do
La
oportunidad
esperarà
dentro
de
ti,
ahora
The
opportunity
will
wait
for
you
inside,
now
Cuando
te
aseguren
que
When
they
assure
you
that
No
se
puede
pedir
màs
You
can't
ask
for
more
Que
haces
bien
si
escuchas
tù
sin
contestar
That
you
do
well
if
you
listen
without
answering
Tras
de
tanta
hipocresìa
After
so
much
hypocrisy
Piensa
que
tendràs
aquì
Think
that
you
will
have
here
Nunca
un
muro,
sì
un
futuro
para
tì
Never
a
wall,
yes
a
future
for
you
Fíate
de
mí
(Fíate
de
mí)
Trust
me
(Trust
me)
Yo
sufrí
ese
frío
(Yo
sufrí
ese
frío)
I
suffered
that
cold
(I
suffered
that
cold)
Cuando
sin
orgullo
no
actué
del
modo
mìo
When
without
pride
I
did
not
act
in
my
way
Fíate
de
mí
(Fíate
de
mí)
Trust
me
(Trust
me)
Haz
lo
que
yo
haría
(Haz
lo
que
yo
haría)
Do
what
I
would
do
(Do
what
I
would
do)
Aunque
ese
regalo
de
un
milagro
no
esté
aquì,
al
menos
Even
though
that
gift
of
a
miracle
is
not
here,
at
least
Fíate
de
mí
(Fíate
de
mí)
Trust
me
(Trust
me)
Fíate
de
mí
(Yo
sentí
ese
frío)
Trust
me
(I
felt
that
cold)
Cuando
tuve
el
miedo
de
actuar
del
modo
mìo
When
I
was
afraid
to
act
in
my
way
Fíate
de
mí
(Haz
lo
que
yo
haría)
Trust
me
(Do
what
I
would
do)
Hazte
ese
regalo,
si
el
milagro
no
està
en
tì,
al
menos
Give
yourself
that
gift,
if
the
miracle
is
not
in
you,
at
least
Fíate
de
mí
(Fíate
de
mí)
Trust
me
(Trust
me)
Fíate
de
mí
(Fíate
de
mí)
Trust
me
(Trust
me)
Fíate
de
mí
(Fíate
de
mí)
Trust
me
(Trust
me)
Fíate
de
mí
(Fíate
de
mí)
Trust
me
(Trust
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Giuseppe Tosetto, Giuseppe Dati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.