Текст и перевод песни Laura Pausini - Inedito - Solo Version
No
sé
tener
mesura,
Я
не
знаю,
как
быть
сдержанным.,
Ni
comparar
coherencia
con
locura.
И
не
сравнить
с
безумием.
No
existe
por
natura
Не
существует
по
натуре
Ninguna
forma
demasiado
pura.
Не
слишком
чистая
форма.
Fuera
de
lo
común
Из
ряда
вон
выходящий
Lo
cotidiano
y
más
aún
Повседневность
и
даже
больше
En
otro
plano
estás
tú.
В
другом
плане
ты.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
Я-полная
противоположность
тебе.,
Y
es
tan
espléndido.
И
это
так
великолепно.
El
abrazo
manifiesto
aquí
Явное
объятие
здесь
Es
un
mundo
inédito.
Это
неизданный
мир.
Ya
no
tendré
memoria,
У
меня
больше
не
будет
памяти.,
Me
olvidaré
de
quien
me
cuenta
historias.
Я
забуду,
кто
рассказывает
мне
истории.
No
busco
más
la
gloria,
Я
больше
не
ищу
славы.,
Ni
buscaré
ninguna
escapatoria.
Я
не
буду
искать
выхода.
Tú
me
desprenderás
Ты
оторвешь
меня.
De
mi
habitual
ansiedad
От
моего
обычного
беспокойства.
Que
me
asfixiaba
Что
я
задыхался.
Y
que
me
esclavizaba.
И
что
он
порабощает
меня.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
Я-полная
противоположность
тебе.,
Y
es
tan
espléndido.
И
это
так
великолепно.
El
abrazo
manifiesto
aquí
Явное
объятие
здесь
Es
algo
inédito.
Это
что-то
неизданное.
Como
un
canto
imperceptible
ahora
es.
Как
незаметное
пение
сейчас.
Un
encanto
bello
que
quería
hacer.
Прекрасный
шарм,
который
я
хотел
сделать.
Como
el
bautizo
de
un
nuevo
renacer.
Как
крещение
нового
возрождения.
Contigo
nada
asusta
С
тобой
ничего
не
страшно.
Así
me
siento
yo.
Я
так
себя
чувствую.
El
afecto
nos
conquista
Любовь
покоряет
нас.
Es
tan
auténtico.
Это
так
подлинно.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
Я-полная
противоположность
тебе.,
Lo
que
siento
idéntico.
То,
что
я
чувствую,
идентично.
Todo
junto
reconozco
que
así
Все
вместе
я
признаю,
что
так
Es
un
mundo
inédito.
Это
неизданный
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.