Текст и перевод песни Laura Pausini - Inolvidable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
pregunto
si
Иногда
мне
интересно,
если
Yo
viviría
igual
sin
ti
Я
бы
жил
так
же
без
тебя.
No
sé
si
yo
sabré
olvidarte
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
забыть
тебя.
Y
en
un
instante
puedo
ver
И
в
одно
мгновение
я
вижу,
Que
tú
eres
cuanto
yo
soñé
Что
ты-то,
о
чем
я
мечтал.
Inolvidable
para
mí
Незабываемый
для
меня
Me
pareció
otra
historia
que
Мне
показалось,
что
это
другая
история,
которая
El
tiempo
se
llevó
con
él
Время
ушло
с
ним.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
Y
mientras
más
te
añoro,
más
И
чем
больше
я
тоскую
по
тебе,
тем
больше
Profundo
dentro
de
mí
estás
Глубоко
внутри
меня
ты
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Entérate
que
ya
Узнай,
что
уже
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Oigo
tu
voz
y
tu
alegría
Я
слышу
твой
голос
и
твою
радость.
Siguen
en
mí,
son
todavía
Они
все
еще
во
мне,
они
все
еще
Como
un
tatuaje
de
mi
piel
Как
татуировка
моей
кожи,
Te
veo
y
sé
que
tú
no
estás
Я
вижу
тебя
и
знаю,
что
тебя
нет.
Te
busco
y
sé
que
no
vendrás
Я
ищу
тебя
и
знаю,
что
ты
не
придешь.
Sobre
mis
labios
siento
На
моих
губах
я
чувствую,
Tu
forma
de
besar
Твой
способ
поцелуя
Eres
intensamente
mío
Ты
очень
Мой.
Lo
más
que
tengo
y
que
he
tenido
Самое
большое,
что
у
меня
есть,
и
что
у
меня
было.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
Y
mientras
más
te
miro,
más
И
чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
тем
больше
De
ti
me
puedo
enamorar
В
тебя
я
могу
влюбиться.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
No
lo
hagas
más
porque
Не
делай
этого
больше,
потому
что
Si
miro
al
cielo
Если
я
посмотрю
на
небо,
Yo
siento
que
serás
Я
чувствую,
что
ты
будешь
Inolvidable
para
mí
Незабываемый
для
меня
Y
no,
oh
no,
no,no
И
нет,
о,
нет,
нет,
нет
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
Inolvidable
nada
más
Незабываемый
ничего
больше
Ni
nada
menos
tú
serás
Ни
кем,
кроме
тебя,
ты
не
будешь.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Nunca
me
dejes...
Никогда
не
оставляй
меня...
Y
se
hace
grande
y
crece
en
mí
И
он
становится
большим
и
растет
во
мне.
Este
deseo
que
sentí
Это
желание,
которое
я
чувствовал,
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Nunca
me
dejes
(nunca
me
dejes)
Никогда
не
оставляй
меня
(никогда
не
оставляй
меня)
Nunca
me
dejes...
Никогда
не
оставляй
меня...
Y
mientras
más
te
añoro,
más
И
чем
больше
я
тоскую
по
тебе,
тем
больше
Profundo
dentro
de
mí
estás
Глубоко
внутри
меня
ты
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
больше
не
оставляй
меня.
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
Que
sola
ya
sin
ti
Что
одна
уже
без
тебя.
Ahora
y
siempre
te
veré
Теперь
и
я
всегда
буду
видеть
тебя.
En
mi
mirada...
uh,
uh
В
моем
взгляде...
э
- э-э
...
Inolvidable...
Незабываемый...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheope, G. Carella, Ignacio Ballesteros Diaz, F. Baldoni, G. De Stefani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.