Текст и перевод песни Laura Pausini - Inolvidable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
pregunto
si
Иногда
я
спрашиваю
себя,
Yo
viviría
igual
sin
ti
Смогла
бы
я
жить
так
же
без
тебя.
No
sé
si
yo
sabré
olvidarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
забыть
тебя,
Y
en
un
instante
puedo
ver
И
в
одно
мгновение
я
вижу,
Que
tú
eres
cuanto
yo
soñé
Что
ты
– всё,
о
чём
я
мечтала.
Inolvidable
para
mí
Незабываемый
для
меня.
Me
pareció
otra
historia
que
Мне
казалось,
это
всего
лишь
история,
El
tiempo
se
llevó
con
él
Которую
время
унесло
с
собой.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
Y
mientras
más
te
añoro,
más
И
чем
больше
я
скучаю
по
тебе,
тем
Profundo
dentro
de
mí
estás
Глубже
ты
внутри
меня.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Entérate
que
ya
Знай,
что
уже
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Oigo
tu
voz
y
tu
alegría
Я
слышу
твой
голос
и
твою
радость,
Siguen
en
mí,
son
todavía
Они
всё
ещё
во
мне,
они
всё
ещё
Como
un
tatuaje
de
mi
piel
Как
татуировка
на
моей
коже.
Te
veo
y
sé
que
tú
no
estás
Я
вижу
тебя,
и
знаю,
что
тебя
нет
рядом.
Te
busco
y
sé
que
no
vendrás
Я
ищу
тебя,
и
знаю,
что
ты
не
придёшь.
Sobre
mis
labios
siento
На
своих
губах
я
чувствую
Tu
forma
de
besar
Твою
манеру
целовать.
Eres
intensamente
mío
Ты
невероятно
мой,
Lo
más
que
tengo
y
que
he
tenido
Самое
ценное,
что
у
меня
есть
и
было.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
Y
mientras
más
te
miro,
más
И
чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
тем
больше
De
ti
me
puedo
enamorar
Я
могу
влюбиться
в
тебя.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
No
lo
hagas
más
porque
Не
делай
этого
больше,
потому
что
Si
miro
al
cielo
Если
я
посмотрю
на
небо,
Yo
siento
que
serás
Я
чувствую,
что
ты
будешь
Inolvidable
para
mí
Незабываемым
для
меня.
Y
no,
oh
no,
no,no
И
нет,
о
нет,
нет,
нет,
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
Inolvidable
nada
más
Незабываемым,
только
Ni
nada
menos
tú
serás
Ни
больше,
ни
меньше,
ты
будешь.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Nunca
me
dejes...
Никогда
не
оставляй
меня...
Y
se
hace
grande
y
crece
en
mí
И
это
становится
больше
и
растёт
во
мне,
Este
deseo
que
sentí
Это
желание,
которое
я
почувствовала.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Nunca
me
dejes
(nunca
me
dejes)
Никогда
не
оставляй
меня
(никогда
не
оставляй
меня).
Nunca
me
dejes...
Никогда
не
оставляй
меня...
Y
mientras
más
te
añoro,
más
И
чем
больше
я
скучаю
по
тебе,
тем
Profundo
dentro
de
mí
estás
Глубже
ты
внутри
меня.
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Tú
no
me
dejes
más
Ты
не
оставляй
меня
больше,
Nunca
me
dejes
Никогда
не
оставляй
меня.
Que
sola
ya
sin
ti
Ведь
одна
без
тебя
Ahora
y
siempre
te
veré
Сейчас
и
всегда
я
буду
видеть
тебя
En
mi
mirada...
uh,
uh
В
своём
взгляде...
у,
у.
Inolvidable...
Незабываемый...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheope, G. Carella, Ignacio Ballesteros Diaz, F. Baldoni, G. De Stefani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.