Текст и перевод песни Laura Pausini - Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)
Я пою/Je chante (с Ларой Фабиан 2013)
La
nebbia
che
si
posa
la
mattina
Туман,
что
опускается
утром,
Le
pietre
di
un
sentiero
di
collina
Камни
тропинки
на
холме,
Il
falco
che
s'innalzerà
Сокол,
что
взмоет
в
небо,
Il
primo
raggio
che
verrà
Первый
луч,
что
появится,
La
neve
che
si
scioglierà
Снег,
что
растает,
Correndo
al
mare
Стремясь
к
морю,
L'empreinte
d'une
tête
След
головы
Sur
un
oreiller
blanc,
На
белой
подушке,
Le
dandinement
des
tous
Покачивание
первых
Premiers
pas
d'un
enfant,
Шагов
ребенка,
Pour
le
regard
qui
parlera,
Ради
взгляда,
который
заговорит,
Pour
une
main
qui
se
tendra,
Ради
руки,
которая
протянется,
L'ami
que
tu
retrouveras
Друга,
которого
ты
встретишь,
Pour
tout
ça
et
ce
qui
viendra
Ради
всего
этого
и
того,
что
будет,
Pour
tous
les
temps
je
chante
Всегда
я
пою,
Pour
les
enfants
je
chante
Для
детей
я
пою,
Pour
les
amants
je
chante
Для
влюбленных
я
пою,
Corro
nel
vento
e
canto
Бегу
на
ветру
и
пою,
La
vita
intera
e
canto
Всю
жизнь
я
пою,
La
primavera
e
canto
Весну
я
пою,
La
mia
preghiera
e
canto
Мою
молитву
я
пою,
Per
chi
mi
ascolterà
Для
того,
кто
услышит
меня,
Voglio
cantare
Хочу
петь,
Sempre
cantare
Всегда
петь,
Le
tout
petit
matin
pas
encore
éveillé,
Раннее
утро,
еще
не
проснувшееся,
Les
premiers
bruits
dehors
et
l'odeur
du
café,
Первые
звуки
на
улице
и
запах
кофе,
L'ascenseur
qui
ne
marche
pas,
Лифт,
который
не
работает,
Ma
ville
endormie
par
le
froid,
Мой
город,
уснувший
от
холода,
La
dame
du
café-tabac
qui
me
sourira
Женщина
из
кафе,
которая
мне
улыбнется,
I
rami
che
s'intrecciano
nel
cielo,
Ветви,
что
переплетаются
в
небе,
Un
vecchio
che
cammina
tutto
solo
Старик,
что
идет
совсем
один,
L'estate
che
poi
passerà
Лето,
которое
пройдет,
Il
grano
che
maturerà
Зерно,
которое
созреет,
La
mano
che
lo
coglierà
Рука,
которая
соберет
его,
Per
questo
e
quello
che
verrà
Ради
этого
и
того,
что
придет,
Pour
tous
les
temps
je
chante
Всегда
я
пою,
Pour
les
enfants
je
chante
Для
детей
я
пою,
Pour
les
amants
je
chante
Для
влюбленных
я
пою,
Corro
nel
vento
e
canto
Бегу
на
ветру
и
пою,
La
vita
intera
e
canto
Всю
жизнь
я
пою,
La
primavera
e
canto
Весну
я
пою,
L'ultima
sera
e
canto
Последний
вечер
я
пою,
Per
chi
mi
ascolterà
Для
того,
кто
услышит
меня,
Voglio
cantare
Хочу
петь,
Sempre
cantare
Всегда
петь,
Canto...
le
mani
in
tasca...
Пою...
руки
в
карманах...
Canto...
la
voce
in
festa
e
canto
Пою...
голос
ликует,
и
я
пою
La
vita
intera
e
canto...
Всю
жизнь
я
пою...
Cheveux
au
vent
je
chante
(je
chante)
С
развевающимися
волосами
я
пою
(я
пою)
Je
chante
(je
chante)
Я
пою
(я
пою)
La
vie
entière
je
chante
(canto)
Всю
жизнь
я
пою
(пою)
Pour
qui
m'écoutera
(pour
qui
m'écoutera)
Для
того,
кто
услышит
меня
(для
того,
кто
услышит
меня)
Per
chi
mi
ascolterà
(per
chi
mi
ascolterà)
Для
того,
кто
услышит
меня
(для
того,
кто
услышит
меня)
Io
canto
(io
canto)
Я
пою
(я
пою)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Cocciante, Marco Luberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.