Laura Pausini - Loneliness (La solitudine English Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Pausini - Loneliness (La solitudine English Version)




Loneliness (La solitudine English Version)
Одиночество (La solitudine русская версия)
I don't even know if he still thinks of me
Даже не знаю, думает ли он обо мне,
Once he got onboard that unforgiving train
С тех пор, как сел в тот безжалостный поезд.
I imagine that he whiled away the time
Представляю, как он коротал время
Through the cold gray morning and the city rain.
Сквозь холодное серое утро и городской дождь.
Thinking of somebody else who'll run to him
Думая о ком-то другом, кто прибежит к нему,
Who'll ask him did you miss me, maybe now and then
Кто спросит его: "Ты скучал по мне, хоть иногда?"
Laughing he'll say well he met this funny girl
Смеясь, он скажет, что встретил забавную девчонку,
But just a summer thing he won't see her again
Но это всего лишь летняя интрижка, он больше ее не увидит.
Oh God I hope I'm wrong
Боже, надеюсь, я ошибаюсь,
But I'm not feeling very strong
Но я чувствую себя такой слабой.
I've been so up and down so sad
Я была то вверху, то внизу, такой грустной,
So happy, feeling good and bad
Такой счастливой, чувствовала себя хорошо и плохо.
I'm young I'm old I laught I cry
Я молода, я стара, я смеюсь, я плачу,
I tell the truth but that a lie
Я говорю правду, но это ложь.
I've been so in and out so wild
Я была такой разной, такой необузданной,
So well behaved so pure defiled
Такой послушной, такой чистой, такой порочной.
Oh solitudine
О, solitudine,
That word I hate to say
Это слово, которое я ненавижу произносить.
Na, na, na
На, на, на.
And no I was not crazy to do what we did
И нет, я не была сумасшедшей, делая то, что мы делали,
I even wish I'd been a bit more crazy still
Я даже хотела бы быть немного безумнее,
And kept a little more of him to see me through
И сохранить немного больше его, чтобы пережить это.
He loved me all he could I never had my fill
Он любил меня, как мог, но мне всегда было мало.
And then I'm back inside my room he knows so well
И вот я снова в своей комнате, которую он так хорошо знает,
I feel again the way he moved I take it slow
Я снова чувствую, как он двигался, я не тороплюсь.
I talk to him and he becomes a part of me
Я говорю с ним, и он становится частью меня,
And then I know he'll never let the summer go
И тогда я знаю, что он никогда не забудет это лето.
Oh God I hope I'm right
Боже, надеюсь, я права,
I won't give in without a fight
Я не сдамся без боя.
And I can take the words they throw At me for none of could know
И я могу вынести слова, которые они бросают в меня, ведь никто из них не мог знать,
That we had something few
Что у нас было то, что немногие
Will ever find their whole life through
Найдут за всю свою жизнь.
I wouldn't change a single day
Я бы не изменила ни дня,
Although the price I have to pay is solitudine
Хотя цена, которую я должна заплатить, - это solitudine,
The loneliness is tearing me apart
Одиночество разрывает меня на части.
It tears me up it pull me down and then
Оно разрывает меня, оно тянет меня вниз, а затем
It wraps around my heart oh solitudine
Оно обвивается вокруг моего сердца, о, solitudine.
Does he remenber all he said to me?
Помнит ли он все, что говорил мне?
I've been so up and down so sad
Я была то вверху, то внизу, такой грустной,
So happy, feeling good and bad
Такой счастливой, чувствовала себя хорошо и плохо.
I'm young I'm old I laught I cry
Я молода, я стара, я смеюсь, я плачу,
I tell the truth but that's a lie
Я говорю правду, но это ложь.
I've been so in and out so wild
Я была такой разной, такой необузданной,
So well behaved so pure defiled oh solitudine
Такой послушной, такой чистой, такой порочной, о, solitudine.
Does he remember all he said to me?
Помнит ли он все, что говорил мне?
And I can take the words they throw At me for none of could know
И я могу вынести слова, которые они бросают в меня, ведь никто из них не мог знать,
That we had something few
Что у нас было то, что немногие
Will ever find their whole life through
Найдут за всю свою жизнь.
I wouldn't change single day
Я бы не изменила ни дня,
Although the price I have to pay is solitudine
Хотя цена, которую я должна заплатить, - это solitudine.
.AK.
.AK.





Авторы: PIETRO CREMONESI, FEDERICO CAVALLI, ARCANGELO VALSIGLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.