Текст и перевод песни Laura Pausini - La Voz
Una
voz
está
en
ti,
en
mí
A
voice
is
in
you,
in
me
Pide
libertad
más
fuerte
si
It
cries
out
for
freedom
even
more
Buscas
ese
amor
que
nos
falta
If
you
seek
the
love
we
lack
Y
gritas
con
toda
la
voz
And
shout
with
all
your
might
La
sientes
por
la
calle,andando
por
la
acera
You
feel
it
in
the
street,
walking
down
the
sidewalk
En
el
que
tiene
hambre
y
el
que
se
desespera
In
the
one
who
is
hungry
and
the
one
who
is
desperate
No
te
va
contando
fábulas
It
does
not
tell
you
fables
Tan
solo
tus
deseos
Only
your
desires
Explota
en
tu
interior
llena
el
corazón
It
explodes
in
your
heart,
filling
it
Por
la
ventana
abierta,
se
lanza
llueva
o
nieve
Through
the
open
window,
it
launches
whether
it
rains
or
snows
Va
por
las
sombras
de
la
noche
It
goes
through
the
shadows
of
the
night
Corriendo
tras
los
trenes
Running
after
the
trains
Vuela
libre
entre
los
árboles
It
flies
free
among
the
trees
Como
una
cometa
Like
a
kite
Tiene
risa
y
tiene
lágrimas
It
has
laughter
and
tears
Que
giran
en
torno
a
ti
That
revolve
around
you
Es
la
voz
que
está,
en
ti
y
en
mí
It
is
the
voice
that
is
in
you
and
me
Cada
vez
que
tú,
la
vida
ves
Every
time
you
see
life
Que
no
te
abandona
porque
That
it
does
not
abandon
you
because
Es
la
voz
más
sincera
y
está
It
is
the
most
sincere
voice
and
it
is
En
ti
y
en
mí
In
you
and
me
En
la
fuerza
que,
revive
en
ti
In
the
strength
that
revives
in
you
No
se
queda
sola
porque,
se
pone
a
gritar
It
does
not
stay
alone
because
it
starts
to
shout
Con
las
otras
voces,
que
en
el
mundo
están
With
the
other
voices
that
are
in
the
world
Nos
habla
de
la
gente,
del
sol
que
les
castiga
It
tells
us
about
the
people,
the
sun
that
punishes
them
En
los
campos
de
cultivo
In
the
fields
of
cultivation
De
olivos
y
de
espigas
Of
olive
trees
and
ears
of
wheat
Y
cuando
llega
tan
fantástica
And
when
it
arrives
so
fantastically
Aleja
tus
temores
It
drives
away
your
fears
Un
coro
grande,
interminable
que
A
large,
endless
choir
that
Te
canta
su
libertad
Sings
you
its
freedom
Es
la
voz
que
va,
detrás,
de
ti
It
is
the
voice
that
goes
behind
you
Cada
vez
que
tú
la
quieres
ver
Every
time
you
want
to
see
it
Que
no
te
abandona
porque
That
it
does
not
abandon
you
because
Es
la
voz
que
ha
nacido
de
ti
It
is
the
voice
that
has
been
born
of
you
Por
ti,
y
por
mí
For
you
and
for
me
Crece
en
libertad
Grows
in
freedom
Dentro
y
fuera
de
ti
Inside
and
outside
of
you
Cada
vez
que
te
grita
Every
time
it
shouts
at
you
Con
todo
el
poder
de
la
voz
With
all
the
power
of
its
voice
Es
la
voz
que
está
en
ti,
en
mí
It
is
the
voice
that
is
in
you,
in
me
Cada
vez
que
tú
la
vida
ves
Every
time
you
see
life
Grita
fuerte
dentro
de
mí
It
shouts
loud
inside
me
La
voz
más
sincera
que
hay
The
most
sincere
voice
that
is
En
ti,
en
mí
In
you,
in
me
Con
la
fuerza
que,
te
hará
vivir
With
the
strength
that
will
make
you
live
No
se
queda
sola
porque
se
pone
a
gritar
It
does
not
stay
alone
because
it
starts
to
shout
Con
las
otras
voces
que
en
el
mundo
están,
no
With
the
other
voices
that
are
in
the
world,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapetti Alfredo, Buffat Eric, Ternelli Lorenzo, Pausini Fabrizio, Ballesteros, Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.