Laura Pausini - Mi tengo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laura Pausini - Mi tengo




Mi tengo
I Have
Mi tengo molto più di quel che perdo
I have much more than I lose
Io lascio andare te .
I let go of you
Non il ricordo!!
Not the memory!!
Mi tengo gli anni quelli dell'incanto
I keep the years, those of wonder
Verranno gli altri, poi te li racconto
There will be others, then I will tell you about them
Perché con te ho imparato che felici lo si è senza un miracolo
Because with you I learned that one is happy without a miracle
Con te guardare dalla stessa parte
With you looking the same way
Era già quello uno spettacolo
Was already a spectacle
E poi ho capito che dorme di meno chi ama un po' di più
And then I understood that those who love a little more sleep less
Mi tengo certi brividi alla schiena
I keep certain shivers on my back
Perché fermarli non ne val la pena
Because stopping them is not worth it
Mi tengo pure una ferita aperta
I also keep an open wound
Di aver ragione cosa me ne importa
What do I care about being right
Perché non c'è una colpa da cercare
Because there is no guilt to seek
Se non c'è nessun colpevole!
If there is no culprit!
C'è solo un'altra strada da trovare
There is only another way to find
Non c'è il forte, non il debole
There is no strong, no weak
Ma mentre tu dormivi io spiavo il cielo
But while you slept, I watched the sky
Vedevo stelle alzarsi sulle punte e buttarle su te
I saw stars rise on their toes and throw them at you
Fino a riempire la stanza della luce più bella che c'è
Until they filled the room with the most beautiful light there is
Fino a riempire la vita della luce più bella
Until they filled life with the most beautiful light
Mi tengo le cose che hai detto alla porta
I keep the things you said at the door
La fitta sul petto e i fiori di carta
The sting on my chest and the paper flowers
Perché non c'è una colpa c'è una fine
Because there is no fault, there is an end
E in mezzo il bene che rimane
And in the middle the good that remains
Mi tengo la tua rabbia se ti pare
I'll keep your anger if you like
La mia, ti giuro, l'ho lasciata andare!
Mine, I swear, I let it go!
Se siamo stati parte di uno sbaglio .
If we were part of a mistake
A volte anche qualcosa di un po' meglio
Sometimes something a little better





Авторы: Laura Pausini, Niccolo Agliardi, Matteo Bassi, Simone Bertolotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.