Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
per
corrermi
dietro
Живу,
чтобы
гнаться
за
собой
Non
mi
fermo,
anche
se
a
volte
vorrei
Не
останавливаюсь,
хоть
иногда
хочется
Vivo
per
battere
un
record
Живу,
чтобы
побить
рекорд
Gioco
con
me
stessa,
senza
fair
play
Играю
с
собой
без
правил,
без
fair
play
E
mi
sento
come
se
il
poco
tempo
per
me
И
мне
кажется,
что
время
для
себя
Scappasse
via
dalle
mani
a
tutta
velocità
Ускользает
сквозь
пальцы
на
полной
скорости
Nascondo,
un
po'
come
gli
eroi,
le
mie
fragilità
Прячу
слабости,
как
герои,
но
не
до
конца
Esco,
ma
non
mi
va
Выхожу,
но
не
хочу
Come
quando
tutta
la
forza
precipita
Как
будто
вся
моя
сила
обрушивается
In
fondo
alle
scale
con
me
Вниз
по
лестнице
со
мной
E
non
riesco
a
cambiare
una
virgola
И
не
могу
изменить
ни
запятой
Ma
forse
la
voglia
non
c'è
Но,
может,
просто
нет
желания
La
nemica
che
non
so
battere
Враг,
которого
не
победить
—
Vivo
aldilà
del
mio
sguardo
Живу
за
пределами
взгляда
Abito
lontano
da
casa
mia,
eh-еh
Остаюсь
далеко
от
дома,
eh-eh
E
quando
vedo
un
traguardo
И
когда
вижу
финиш
Voglio
sempre
ripartirе
dal
via
Хочу
снова
начать
с
самого
старта
Vivo
come
se
i
miei
guai
non
finissero
mai
Живу,
будто
беды
не
кончатся
никогда
Non
bastassero
mai
Будто
мало
их
для
меня
Come
quando
tutta
la
forza
precipita
Как
будто
вся
моя
сила
обрушивается
In
fondo
alle
scale
con
me
Вниз
по
лестнице
со
мной
E
non
riesco
a
cambiare
una
virgola
И
не
могу
изменить
ни
запятой
Ma
forse
la
voglia
non
c'è
Но,
может,
просто
нет
желания
La
nemica
che
non
so
battere
cammina
con
me
Враг,
которого
не
победить,
идёт
со
мной
Non
vedi
chi
è?
Sono
io
Не
видишь,
кто
это?
Это
я
Con
le
mie
fragilità
Со
всеми
слабостями
E
mi
sento
come
se
И
мне
кажется
Non
bastassi
per
me
Что
я
для
себя
недостаточна
Fossi
poco
per
me
Что
мало
для
себя
Come
quando
tutto
il
coraggio
mi
scivola
Как
будто
всё
мужество
ускользает
Però
quanta
voglia
che
ho
Но
как
сильно
мне
хочется
Di
cambiare
anche
l'ultima
virgola
Изменить
даже
последнюю
запятую
Di
un
finale
che
ancora
non
so
В
финале,
который
ещё
не
знаю
E
non
dormo
per
una
rivincita
Не
сплю,
мечтая
о
реванше
Per
l'ennesima
sfida
che
ho
Очередной
вызов
себе
La
nemica
e
la
mia
complice
Враг
и
мой
же
союзник
—
Chi
è
se
non
io?
Io
soltanto
Кто
же,
если
не
я?
Только
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Romano Carta, Jacopo Angelo Ettorre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.