Laura Pausini - Non c'è - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Pausini - Non c'è




Non c'è
Нет тебя
Tu non rispondi più al telefono
Ты не отвечаешь на звонки,
E appendi al filo ogni speranza mia
И обрываешь с каждым гудком мою надежду.
Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te
Никогда бы не подумала, что могу потерять голову из-за тебя,
E all'improvviso sei fuggito via
А ты вдруг взял и ушел,
Lasciando il vuoto in questa vita mia
Оставив после себя пустоту.
Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te
Без ответа на вопрос "почему", что мне теперь осталось от тебя?
Non c'è, non c'è il profumo della tua pelle
Нет, нет больше аромата твоей кожи,
Non c'è il respiro di te sul viso
Нет твоего дыхания на моем лице,
Non c'è la tua boca di fragola
Нет твоих губ цвета клубники,
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli
Нет твоих сладких, как мед, волос.
Non c'è che il veleno di te sul cuore
Остался лишь яд на моем сердце,
Non c'è via d'uscita per questo amore
И нет выхода из этой любви.
Non c'è, non c'è vita per me
Нет, нет для меня жизни,
Più non c'è, non c'è altra ragione che mi liberi l'anima
Больше нет, нет причины, которая могла бы освободить мою душу.
Incantenata a notte di follia
Околдована безумной ночью,
Anche in prigione me ne andrai per te
Даже из тюрьмы я бы сбежала ради тебя.
Solo una vita non basta per me
Мне мало одной жизни,
E anche l'estate ha le sue nuvole
И даже летом бывают свои тучи,
E tu sei l'uragano contro me
А ты - ураган, обрушившийся на меня,
Strappando i sogni ai giorni miei
Вырываешь мечты из моих дней.
Te ne sei andato di fretta perché
Ты ушел в спешке, потому что
Non c'è, non c'è che il veleno di te sul cuore
Нет, нет ничего, кроме яда на моем сердце,
Non c'è via d'uscita per questo amore
Нет выхода из этой любви,
Non c'è, non c'è vita per me
Нет, нет для меня жизни,
Più non c'è, non c'è altra ragione per me
Больше нет, нет для меня причин.
Se esiste un dio non può scordarsi di me anche se
Если бог есть, он не может забыть меня, даже если
Fra lui e me c'è un cielo nero, nero senza fine
Между нами черное, черное небо без конца.
Lo pregherò, lo cercherò e lo giuro, ti troverò
Я буду молиться ему, я буду искать его, и клянусь, я найду тебя.
Dovessi entrare in altre dieci, cento, mille vite
Даже если придется прожить еще десять, сто, тысячу жизней.
In questa vita buia senza di te, sento che
В этой мрачной жизни без тебя я чувствую, что
Ormai per me sei diventeto l'unica ragione
Ты стал для меня единственным смыслом.
Se c'è un confine nell'amore giuro lo passerò
Если в любви есть предел, клянусь, я его преодолею.
E nell'imenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò
И в бесконечной пустоте дней без тебя, я буду любить тебя,
Come la prima volta a casa tua
Как в тот самый первый раз у тебя дома.
Ogni tuo gesto mi portava via
Каждый твой жест уносил меня,
Sentivo perdermi dentro di te
Я чувствовала, как теряюсь в тебе.
Non c'è, non c'è il profumo della tua pelle (Non c'è)
Нет, нет больше аромата твоей кожи (Нет),
Non c'è il respiro di te sul viso (Non c'è)
Нет твоего дыхания на моем лице (Нет),
Non c'è la tua bocca di fragola
Нет твоих губ цвета клубники,
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli (Non c'è)
Нет твоих сладких, как мед, волос (Нет).
Non c'è (Che il veleno di te nel cuore)
Нет (Только яд от тебя в моем сердце),
Non c'è, non c'è (Via d'uscita per questo amore)
Нет, нет (Выхода из этой любви),
Non c'è, non c'è (Non c'è vita per me)
Нет, нет (Нет жизни для меня),
Più non c'è, non c'è altra ragione per me
Больше нет, нет для меня причин.
Non c'è, non c'è (Che il veleno di te nel cuore)
Нет, нет (Только яд от тебя в моем сердце),
Non c'è, non c'è (Via d'uscita per questo amore)
Нет, нет (Выхода из этой любви),
Non c'è, non c'è (Non c'è vita per me)
Нет, нет (Нет жизни для меня),
Più non c'è, non c'è altra ragione per me (No, no)
Больше нет, нет для меня причин (Нет, нет),
Non c'è, non c'è (Che il veleno di te nel cuore)
Нет, нет (Только яд от тебя в моем сердце),
Non c'è, non c'è (Via d'uscita per questo amore)
Нет, нет (Выхода из этой любви),
Non c'è, non c'è (Non c'è vita per me)
Нет, нет (Нет жизни для меня),
Non c'è, non c'è
Нет, нет.





Авторы: Cavalli Federico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.