Текст и перевод песни Laura Pausini - Non è detto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non è detto
It's Not Certain
E
tu
cosa
aspettavi?
And
what
were
you
expecting?
A
dirmi
quello
che
dovevi
dire
To
tell
me
what
you
needed
to
say
A
non
rischiare
niente
To
not
risk
anything
Non
vai
all'inferno
e
neanche
sull'altare
You'll
neither
go
to
hell
nor
to
heaven
E
noi
così
distanti
And
so
we're
so
distant
A
sopportarci
con
educazione
Tolerating
each
other
politely
La
colpa
non
esiste
There's
no
fault
Ma
ognuno
prenda
la
sua
direzione
But
everyone
follows
their
own
direction
Perdonami
per
questi
giorni
Forgive
me
for
these
days
Non
li
ho
saputi
raccontare
I
didn't
know
how
to
tell
you
Avevo
l'indirizzo
nuovo
e
un
posto
per
scappare
I
had
a
new
address
and
a
place
to
escape
to
E
non
è
detto
che
mi
manchi
sempre
And
it's
not
certain
that
I'll
always
miss
you
Le
cose
cambiano
improvvisamente
Things
change
unexpectedly
E
certi
angoli
di
notte
non
avranno
luce
mai
And
certain
corners
of
the
night
will
never
have
light
E
non
è
detto
che
non
provo
niente
And
it's
not
certain
that
I
don't
feel
anything
Se
tengo
gli
occhi
sul
tuo
sguardo
assente
If
I
gaze
into
your
absent
eyes
E
se
mi
fido
della
forza
di
un
ricordo,
casomai
And
if
I
trust
in
the
strength
of
a
memory,
just
in
case
Prenditi
l'ombrello
Take
the
umbrella
Che
sia
il
riparo
sotto
la
tempesta
Let
it
be
a
shelter
during
the
storm
Se
quello
che
ti
devo
If
what
I
owe
you
È
avere
il
cuore
dalla
parte
giusta
Is
to
have
my
heart
on
the
right
side
Perdonami
per
questi
giorni
Forgive
me
for
these
days
Non
li
ho
saputi
raccontare
I
didn't
know
how
to
tell
you
Ho
un
treno
verso
l'aeroporto
e
un
volo
tra
due
ore
I
have
a
train
to
the
airport
and
a
flight
in
two
hours
E
non
è
detto
che
mi
manchi
sempre
And
it's
not
certain
that
I'll
always
miss
you
Le
cose
cambiano
improvvisamente
Things
change
unexpectedly
E
certi
angoli
di
notte
non
avranno
luce
mai
And
certain
corners
of
the
night
will
never
have
light
E
non
è
detto
che
non
provo
niente
And
it's
not
certain
that
I
don't
feel
anything
Se
tengo
gli
occhi
sul
tuo
sguardo
assente
If
I
gaze
into
your
absent
eyes
Perché
mi
fido
della
forza
di
un
ricordo,
casomai
Because
I
trust
in
the
strength
of
a
memory,
just
in
case
(E
non
è
detto)
e
non
è
detto
(It's
not
certain)
and
it's
not
certain
(E
non
è
detto)
non
è
detto
(It's
not
certain)
it's
not
certain
Ma
chi
l'ha
detto
che
non
provo
niente?
But
who
said
I
don't
feel
anything?
Quello
che
è
stato
rimarrà
importante
What
was
will
remain
important
Come
la
piccola
speranza
che
ci
serve
e
che
ti
dai
Like
the
little
hope
that
we
need
and
that
you
give
yourself
Perdonami
per
questi
giorni
Forgive
me
for
these
days
Non
ho
saputo
come
fare
I
didn't
know
what
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURA PAUSINI, NICCOLO' AGLIARDI, GIANLUIGI FAZIO, EDWYN CLARK ROBERTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.