Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni Colore Al Cielo
Каждый Цвет На Небосклоне
Per
te
mi
spoglierei
Для
тебя
я
обнажусь,
Col
gesto
più
segreto
С
самым
сокровенным
жестом,
Con
l'intima
certezza
С
глубокой
уверенностью,
Che
ora
siamo
in
due
Что
теперь
нас
двое.
E
ti
racconterei
И
я
расскажу
тебе
Di
tutto
il
mio
passato
Обо
всем
моем
прошлом,
Quello
dove
non
hai
camminato
Где
ты
еще
не
ступал,
Quello
che
un
giorno
sarai
О
том,
кем
ты
однажды
станешь.
Per
te
io
ruberò
Для
тебя
я
украду
Ogni
colore
al
cielo
Каждый
цвет
с
небосклона,
Dipingerò
i
miei
piedi
Разукрашу
свои
ступни
E
ti
raggiungerò
И
доберусь
до
тебя.
Per
lasciare
una
traccia
e
un
sentiero
Чтобы
оставить
след
и
тропинку,
Che
mi
riporti
da
te
Которая
приведет
меня
обратно
к
тебе.
E
non
avrò
paura
di
volare
in
alto
И
я
не
буду
бояться
взлететь
высоко,
E
disegnando
un
arco
mi
ritroverò
И,
рисуя
дугу,
я
окажусь
Sulle
tue
ali
grandi
che
mi
prenderanno
На
твоих
больших
крыльях,
которые
подхватят
меня,
Come
si
appoggia
un
fiore
sopra
un
ramo
Как
цветок,
прильнувший
к
ветке,
Come
un
rumore
muore
e
poi
silenzio
c'è
Как
звук,
затихающий
в
тишине.
Io
mi
trascurerei
Я
бы
забросила
себя,
Se
non
ti
avessi
accanto
Если
бы
тебя
не
было
рядом,
Mi
sentirei
incompleta
Чувствовала
бы
себя
неполной,
In
compagnia
di
me
Даже
в
компании
самой
себя.
Sono
un
libro
interrotto
e
incompiuto
Я
- прерванная,
незаконченная
книга,
Da
sempre
in
attesa
di
te
С
самого
начала
ждущая
тебя.
E
non
avrò
paura
di
volarti
accanto
И
я
не
буду
бояться
лететь
рядом
с
тобой,
E
disegnando
un
arco
mi
ritroverò
И,
рисуя
дугу,
я
окажусь
Sulle
tue
mani
grandi
che
mi
salveranno
На
твоих
больших
руках,
которые
спасут
меня,
Io
ti
dirò
soltanto
che
ti
amo
Я
скажу
тебе
только,
что
люблю
тебя,
E
tu
sarai
la
cura
per
rinascere
И
ты
станешь
лекарством
для
моего
возрождения.
E
non
avrò
paura
di
volerti
accanto
И
я
не
буду
бояться
желать
тебя
рядом,
E
con
un
lungo
salto
mi
ritroverò
И
одним
долгим
прыжком
я
окажусь
Sulle
tue
ali
grandi
che
ci
porteranno
На
твоих
больших
крыльях,
которые
понесут
нас
Fino
a
una
luce
pura
da
dividere
К
чистому
свету,
чтобы
разделить
его.
Restituiremo
insieme
Мы
вернем
вместе
Ogni
colore
al
cielo
Каждый
цвет
на
небосклон,
Al
cielo
il
suo
colore
Небу
- его
цвет,
A
noi
bastiamo
noi
А
нам
достаточно
нас
самих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Fratoni, Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Ignacio Ballesteros, Antonio Galbiati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.