Текст и перевод песни Laura Pausini - Recuerdame
Hace
frío
ya
Уже
холодно.
En
esta
playa
que
На
этом
пляже,
который
Es
la
página
Это
страница
Arrancada
a
nuestro
ayer
Оторвали
к
нашему
вчерашнему
¿Qué
invierno
hará
Какая
зима
будет
Si
ya
el
amor
se
fue?
Если
любовь
уже
ушла?
No
viviré
Я
не
буду
жить.
Ya
ni
el
alma
está
Уже
и
души
нет.
Ha
muerto
la
alegría
Умерла
радость
Queda
un
mar
que
se
va
Осталось
море,
которое
уходит.
Y
barre
nuestra
vida
И
подметает
нашу
жизнь.
La
tuya,
la
mía
Твоя,
моя.
Perdida
eternidad
Потерянная
вечность
Que
ya
no
es
más
Что
больше
нет
Que
arena
a
ráfagas
Что
песок
в
порывах
Milán
todo
nevado
Милан
весь
снежный
Y
un
tibio
sol
И
теплое
солнце
Mirándonos
correr
Наблюдая,
как
мы
бежим,
Si
no
se
te
hace
raro
Если
это
не
делает
тебя
странным,
Revive
así
Возрождается
так
El
gran
instante
aquel
Великий
момент,
который
Y
regreso
náufraga
И
я
возвращаюсь,
потерпев
кораблекрушение.
Y
en
la
habitación
no
estás
И
в
комнате
тебя
нет.
Me
dormiré,
sola,
sin
ti
Я
засну,
одна,
без
тебя.
Soñándote
al
soñar
Мечтать
о
тебе
во
сне
Y
la
vida
va
И
жизнь
идет
Tenaz
como
yo
soy
Цепкий,
как
я.
No
tendrá
piedad
У
него
не
будет
пощады.
Si
no
me
quieres
hoy
Если
ты
не
любишь
меня
сегодня,
Mas
tú,
¿qué
harás?
А
ты
что
будешь
делать?
Con
esta
libertad
С
этой
свободой
No
tiene
utilidad
Он
не
имеет
полезности
Milán
todo
nevado
Милан
весь
снежный
Los
besos
que
Поцелуи,
которые
Te
di
al
amanecer
Я
дал
тебе
на
рассвете.
¿No
sientes
que
te
llamo?
Ты
не
чувствуешь,
что
я
звоню
тебе?
No
pidas
que
Не
просите,
что
Te
deje
de
querer
Я
перестаю
любить
тебя.
Y
despierto
náufraga
И
проснулся.
Y
en
la
habitación
no
estás
И
в
комнате
тебя
нет.
Y
escapo,
así,
dejando
aquí
И
я
убегаю,
вот
так,
оставив
здесь.
Esta
alba
espléndida
Эта
великолепная
Заря
Recuerda
que
te
extraño
Помни,
что
я
скучаю
по
тебе.
Recuerda
a
quién
Помни,
кого
Jamás
te
va
a
perder
Он
никогда
не
потеряет
тебя.
Huye
el
tiempo
día
a
día
Время
убегает
изо
дня
в
день
Flash
de
una
fotografía
Вспышка
фотографии
Un
regalo
traigo
aquí
Подарок,
который
я
приношу
сюда.
La
vida
por
venir
Жизнь
впереди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Gino De Stefani, Giuseppe Dati, Fabrizio Baldoni, Cheope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.