Текст и перевод песни Laura Pausini - Recuerdame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
playa
que
На
этом
пляже,
Es
la
página
Который
словно
страница,
Arrancada
a
nuestro
ayer
Вырванная
из
нашего
вчера.
¿Qué
invierno
hará
Какая
будет
зима,
Si
ya
el
amor
se
fue?
Если
любовь
уже
ушла?
No
viviré
Я
не
буду
жить,
Ya
ni
el
alma
está
Даже
души
моей
уж
нет.
Ha
muerto
la
alegría
Радость
умерла,
Queda
un
mar
que
se
va
Остался
лишь
уходящий
океан,
Y
barre
nuestra
vida
Который
смывает
нашу
жизнь,
La
tuya,
la
mía
Твою
и
мою,
Perdida
eternidad
Потерянную
вечность,
Que
ya
no
es
más
Которая
теперь
лишь
Que
arena
a
ráfagas
Песок,
уносимый
порывами
ветра.
Milán
todo
nevado
Заснеженный
Милан
Y
un
tibio
sol
И
тёплое
солнце,
Mirándonos
correr
Что
видело,
как
мы
бежали.
Si
no
se
te
hace
raro
Если
тебе
не
покажется
странным,
El
gran
instante
aquel
Великий
миг.
Y
regreso
náufraga
И
я
возвращаюсь,
как
потерпевшая
кораблекрушение,
Y
en
la
habitación
no
estás
А
в
комнате
тебя
нет.
Me
dormiré,
sola,
sin
ti
Я
усну,
одна,
без
тебя,
Soñándote
al
soñar
Видя
тебя
во
сне.
Y
la
vida
va
И
жизнь
идёт,
Tenaz
como
yo
soy
Упорная,
как
и
я,
No
tendrá
piedad
Она
не
будет
милосердна,
Si
no
me
quieres
hoy
Если
ты
не
любишь
меня
сегодня.
Mas
tú,
¿qué
harás?
Но
что
будешь
делать
ты
Con
esta
libertad
С
этой
свободой,
Que
para
mí
Которая
для
меня
No
tiene
utilidad
Бесполезна?
Milán
todo
nevado
Заснеженный
Милан,
Te
di
al
amanecer
Которые
я
дарила
тебе
на
рассвете.
¿No
sientes
que
te
llamo?
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Te
deje
de
querer
Чтобы
я
перестала
любить
тебя.
Y
despierto
náufraga
И
я
просыпаюсь,
как
потерпевшая
кораблекрушение,
Y
en
la
habitación
no
estás
А
в
комнате
тебя
нет.
Y
escapo,
así,
dejando
aquí
И
я
убегаю,
вот
так,
оставляя
здесь
Esta
alba
espléndida
Этот
великолепный
рассвет.
Recuerda
que
te
extraño
Помни,
что
я
скучаю
по
тебе,
Recuerda
a
quién
Помни
ту,
Jamás
te
va
a
perder
Которая
тебя
никогда
не
потеряет.
Huye
el
tiempo
día
a
día
Время
бежит
день
за
днём,
Flash
de
una
fotografía
Вспышка
фотографии,
Un
regalo
traigo
aquí
Я
принесла
тебе
подарок,
La
vida
por
venir
Жизнь
грядущую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Gino De Stefani, Giuseppe Dati, Fabrizio Baldoni, Cheope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.