Текст и перевод песни Laura Pausini - Se fué (with Marc Anthony 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se fué (with Marc Anthony 2013)
Он ушел (с Марком Энтони 2013)
Ya
no
responde
ni
el
teléfono
Уже
не
отвечает
даже
на
телефон
Pende
de
un
hilo
la
esperanza
mía
На
волоске
висит
моя
надежда
Yo
no
creí
jamás
poder
perder
así
la
cabeza
Я
никогда
не
думала,
что
смогу
так
потерять
голову
Porque
de
pronto
ya
no
me
quería
Потому
что
внезапно
я
перестала
быть
ему
нужна
Porque
mi
vida
se
quedó
vacía
Потому
что
моя
жизнь
стала
пустой
Nadie
contesta
mis
preguntas
porque
nada
me
queda
Никто
не
отвечает
на
мои
вопросы,
потому
что
у
меня
ничего
не
осталось
Sin
él
(se
fue)
Без
него
(он
ушел)
El
perfume
de
sus
cabellos
(se
fue)
Аромат
его
волос
(он
ушел)
El
murmullo
de
sus
silencios
(se
fue)
Шепот
его
молчания
(он
ушел)
Su
sonrisa
de
fábula
(se
fue)
Его
сказочная
улыбка
(он
ушел)
Se
fue
la
dulce
miel
que
probé
en
sus
labios
(se
fue)
Ушла
та
сладкая
нектаринка,
что
я
пробовала
на
его
губах
(он
ушел)
Se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno
(se
fue)
Он
ушел,
остался
лишь
его
яд
(он
ушел)
Se
fue,
y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo
(se
fue)
Он
ушел,
и
моя
любовь
покрылась
льдом
(он
ушел)
Se
fue,
y
la
vida
con
él
se
me
fue
(se
fue)
Он
ушел,
и
жизнь
вместе
с
ним
ушла
от
меня
(он
ушел)
Se
fue,
y
desde
entonces
ya
solo
tengo
lágrimas
Он
ушел,
и
с
тех
пор
у
меня
только
слезы
Encadenada
a
noches
de
locura
Я
прикована
к
ночам
безумия
Hasta
a
la
cárcel
yo
iría
con
él
Я
даже
в
тюрьму
пойду
с
ним
Toda
una
vida
no
basta
Целой
жизни
не
хватит
En
mi
verano
ya
no
sale
el
sol
В
моем
лете
больше
не
встает
солнце
Con
su
tormenta
todo
destruyó
Его
буря
все
разрушила
Rompiendo
en
mil
pedazos
esos
sueños
que
construimos
Разбила
на
тысячи
осколков
те
мечты,
которые
мы
строили
Ayer
(se
fue)
Вчера
(он
ушел)
Se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno
(se
fue)
Он
ушел,
остался
лишь
его
яд
(он
ушел)
Se
fue,
y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo
(se
fue)
Он
ушел,
и
моя
любовь
покрылась
льдом
(он
ушел)
Se
fue,
y
la
vida
con
él
se
me
fue
(se
fue)
Он
ушел,
и
жизнь
вместе
с
ним
ушла
от
меня
(он
ушел)
Se
fue,
y
la
razón
no
la
sé
(se
fue)
Он
ушел,
и
я
не
знаю
причину
(он
ушел)
Si
existe
Dios,
debe
acordarse
de
mí
Если
есть
Бог,
он
должен
помнить
обо
мне
Aunque
sé
que
entre
él
y
yo
el
cielo
tiene
solo
nubes
negras
Хотя
я
знаю,
что
между
ним
и
мной
небо
покрыто
только
черными
тучами
Le
rogaré,
le
buscaré,
lo
juro...
le
encontraré
Я
буду
умолять
его,
я
буду
искать
его,
клянусь...
я
найду
его
Aunque
tuviera
que
buscar
en
un
millón
de
estrellas
Даже
если
мне
придется
искать
на
миллионе
звезд
En
esta
vida
oscura,
absurda
sin
él
В
этой
темной,
абсурдной
жизни
без
него
Siento
que
se
ha
convertido
en
centro
y
fin
de
todo
mi
universo
Я
чувствую,
что
он
стал
центром
и
концом
всей
моей
вселенной
Si
tiene
límite
el
amor,
lo
pasaría
por
él
Если
есть
предел
любви,
я
пройду
его
ради
него
Y
en
el
vacío
inmenso
de
mis
noches
yo
le
siento
И
в
огромной
пустоте
моих
ночей
я
чувствую
его
Le
amaré
Я
буду
любить
его
Como
le
pude
amar
la
vez
primera
Как
только
я
могла
любить
его
Que
un
beso
suyo
era
una
vida
entera
Когда
его
поцелуй
был
целой
жизнью
Sintiendo
como
me
pierdo
Чувствуя,
как
я
теряюсь
Por
él
(se
fue)
Из-за
него
(он
ушел)
El
perfume
de
sus
cabellos
(se
fue)
Аромат
его
волос
(он
ушел)
El
murmullo
de
sus
silencios
(se
fue)
Шепот
его
молчания
(он
ушел)
Su
sonrisa
de
fábula
(se
fue)
Его
сказочная
улыбка
(он
ушел)
La
dulce
miel
que
probé
en
sus
labios
(se
fue)
Сладкая
нектаринка,
что
я
пробовала
на
его
губах
(он
ушел)
Se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno
(se
fue)
Он
ушел,
остался
лишь
его
яд
(он
ушел)
Y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo
(se
fue)
И
моя
любовь
покрылась
льдом
(он
ушел)
Se
fue,
y
la
vida
con
él
se
me
fue
Он
ушел,
и
жизнь
вместе
с
ним
ушла
от
меня
Se
fue,
y
la
razón
no
la
sé
Он
ушел,
и
я
не
знаю
причину
Se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno
(se
fue)
Он
ушел,
остался
лишь
его
яд
(он
ушел)
Se
fue,
y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo
(se
fue)
Он
ушел,
и
моя
любовь
покрылась
льдом
(он
ушел)
Se
fue,
y
la
vida
con
él
se
me
fue
Он
ушел,
и
жизнь
вместе
с
ним
ушла
от
меня
Se
fue,
y
la
razón
no
sé
Он
ушел,
и
я
не
знаю
причины
Se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno
(se
fue)
Он
ушел,
остался
лишь
его
яд
(он
ушел)
Se
fue,
y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo
(se
fue)
Он
ушел,
и
моя
любовь
покрылась
льдом
(он
ушел)
Se
fue,
y
la
vida
con
él
se
me
fue
Он
ушел,
и
жизнь
вместе
с
ним
ушла
от
меня
Se
fue,
y
la
razón
no
sé
Он
ушел,
и
я
не
знаю
причины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.