Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
vida
fuiste
turista
In
meinem
Leben
warst
du
nur
ein
Tourist
Tú
solo
viste
lo
mejor
de
mí
Du
hast
nur
meine
besten
Seiten
gesehen
Y
no
lo
que
yo
sufría
Nicht
was
ich
erlitten
habe
Te
fuiste
sin
saber
el
porqué
Du
gingst
fort
ohne
zu
wissen
warum
El
porqué
de
mis
heridas
Der
Grund
für
meine
Wunden
Y
no
te
tocaba
a
ti
curarlas
Und
sie
zu
heilen
war
nicht
deine
Aufgabe
Viniste
a
pasarla
bien
Du
kamst
nur
für
schöne
Stunden
Y
la
pasamos
bien
Und
wir
hatten
schönsten
Stunden
Una
foto
bonita
Ein
schönes
Foto
Un
atardecer
hermoso
Ein
wundervoller
Sonnenuntergang
Una
bailadita
Ein
kleiner
Tanz
Tu
cadenita
de
oro
Deine
kleine
Goldkette
Estuvimos
tan
cerquita
Wir
standen
uns
so
nah
Mirándonos
a
los
ojos
Schaute
uns
in
die
Augen
Dime
si
viste
la
pena
Sag
sahst
du
den
Schmerz
wohl
De
mi
corazón
roto
Von
meinem
gebroch'nen
Herzen
Que
lleva
así,
lleva
así
mucho
tiempo
Das
schon
lang
so
ist
seit
vielen
Jahren
Ya
lleva
así,
lleva
así
muchos
años
Schon
lang
so
ist
seit
ew'gen
Zeiten
Escondiéndome
los
sentimientos
Verstecke
stets
meine
Gefühle
Tengo
miedo
que
me
hagan
más
daño
Aus
Angst
vor
neuem
Schmerz
und
Leiden
Y
lleva
así,
lleva
así
mucho
tiempo
Und
das
schon
lang
so
seit
vielen
Jahren
Ya
lleva
así,
lleva
así
muchos
años,
y
Schon
lang
so
ist
für
immer
vielleicht
und
Ya
no
sé,
mi
amor
Weiß
nicht
mein
Lieber
Lo
que
la
vida
tendrá
Was
das
Leben
noch
Para
ti
y
para
mí
Für
uns
beide
hat
Si
se
da,
pues
se
da
Gibt
es?
Dann
sei
es
Y
si
no,
pues
también
Wenn
nicht
auch
gut
dann
Vamos
a
disfrutar
que
Lasst
uns
genießen
La
noche
se
puso
bonita
Die
wunderschöne
Nacht
Pero
no
tanto
como
tú
Doch
niemals
schön
wie
du
Jamás
y
nunca
como
tú
Nie
und
nimmer
wie
du
Uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh
uh-uh-uh
uh
En
mi
vida
fuiste
turista
In
meinem
Leben
warst
du
nur
ein
Tourist
Tú
solo
viste
lo
mejor
de
mí
Du
hast
nur
meine
besten
Seiten
gesehen
Y
no
lo
que
yo
sufría
Nicht
was
ich
erlitten
habe
Te
fuiste
sin
saber
el
porqué
Du
gingst
fort
ohne
zu
wissen
warum
El
porqué
de
mis
heridas
Der
Grund
für
meine
Wunden
Y
no
te
tocaba
a
ti
curarlas
Und
sie
zu
heilen
war
nicht
deine
Aufgabe
Viniste
a
pasarla
bien
Du
kamst
nur
für
schöne
Stunden
Y
la
pasamos
bien
Und
wir
hatten
schönsten
Stunden
Y
la
pasamos
Wir
hatten
schöne
Stunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Daniel Borrero, Benito Antonio Martinez Ocasio, Scott H Dittrich, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Jonathan Asperil
Альбом
TURISTA
дата релиза
28-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.