Laura Pausini - TURISTA - перевод текста песни на немецкий

TURISTA - Laura Pausiniперевод на немецкий




TURISTA
TOURIST
En mi vida fuiste turista
In meinem Leben warst du nur ein Tourist
solo viste lo mejor de
Du hast nur meine besten Seiten gesehen
Y no lo que yo sufría
Nicht was ich erlitten habe
Te fuiste sin saber el porqué
Du gingst fort ohne zu wissen warum
El porqué de mis heridas
Der Grund für meine Wunden
Y no te tocaba a ti curarlas
Und sie zu heilen war nicht deine Aufgabe
Viniste a pasarla bien
Du kamst nur für schöne Stunden
Y la pasamos bien
Und wir hatten schönsten Stunden
Una foto bonita
Ein schönes Foto
Un atardecer hermoso
Ein wundervoller Sonnenuntergang
Una bailadita
Ein kleiner Tanz
Tu cadenita de oro
Deine kleine Goldkette
Estuvimos tan cerquita
Wir standen uns so nah
Mirándonos a los ojos
Schaute uns in die Augen
Dime si viste la pena
Sag sahst du den Schmerz wohl
De mi corazón roto
Von meinem gebroch'nen Herzen
Que lleva así, lleva así mucho tiempo
Das schon lang so ist seit vielen Jahren
Ya lleva así, lleva así muchos años
Schon lang so ist seit ew'gen Zeiten
Escondiéndome los sentimientos
Verstecke stets meine Gefühle
Tengo miedo que me hagan más daño
Aus Angst vor neuem Schmerz und Leiden
Y lleva así, lleva así mucho tiempo
Und das schon lang so seit vielen Jahren
Ya lleva así, lleva así muchos años, y
Schon lang so ist für immer vielleicht und
Ya no sé, mi amor
Weiß nicht mein Lieber
Lo que la vida tendrá
Was das Leben noch
Para ti y para
Für uns beide hat
Si se da, pues se da
Gibt es? Dann sei es
Y si no, pues también
Wenn nicht auch gut dann
Vamos a disfrutar que
Lasst uns genießen
La noche se puso bonita
Die wunderschöne Nacht
Pero no tanto como
Doch niemals schön wie du
Jamás y nunca como
Nie und nimmer wie du
Uh, uh-uh-uh, uh
Uh uh-uh-uh uh
En mi vida fuiste turista
In meinem Leben warst du nur ein Tourist
solo viste lo mejor de
Du hast nur meine besten Seiten gesehen
Y no lo que yo sufría
Nicht was ich erlitten habe
Te fuiste sin saber el porqué
Du gingst fort ohne zu wissen warum
El porqué de mis heridas
Der Grund für meine Wunden
Y no te tocaba a ti curarlas
Und sie zu heilen war nicht deine Aufgabe
Viniste a pasarla bien
Du kamst nur für schöne Stunden
Y la pasamos bien
Und wir hatten schönsten Stunden
Y la pasamos
Wir hatten schöne Stunden





Авторы: Marco Daniel Borrero, Benito Antonio Martinez Ocasio, Scott H Dittrich, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Jonathan Asperil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.