Текст и перевод песни Laura Pausini - Tra te e il mare - Roma (live)
Tra te e il mare - Roma (live)
Between You and the Sea - Rome (live)
Non
ho
più
paura
di
te,
tutta
la
mia
vita
sei
tu
I'm
not
afraid
of
you
anymore,
you're
my
whole
life
Vivo
di
respiri
che
lasci
qui,
che
consumo
mentre
sei
via
I
live
on
the
breaths
you
leave
here,
which
I
consume
while
you're
away
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
(mare,
mare)
I
can't
keep
dividing
myself
between
you
and
the
sea
(sea,
sea)
Non
posso
più
restare
ferma
ad
aspettare
I
can't
keep
waiting
here
Io
che
avrei
vissuto
da
te
I
would
have
lived
with
you
Nella
tua
straniera
città
In
your
foreign
city
Sola
con
l'istinto
di
chi
sa
amare
Alone
with
the
instinct
of
someone
who
knows
how
to
love
Sola
ma
pur
sempre
con
te
Alone
but
always
with
you
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
(no)
I
can't
keep
dividing
myself
between
you
and
the
sea
(no)
Non
posso
più
sentirmi
stanca
di
aspettare
(no)
I
can't
keep
feeling
tired
of
waiting
(no)
No,
amore
no,
io
non
ci
sto
No,
honey
no,
I
won't
do
it
O
ritorni
o
resti
lì,
non
vivo
più
Either
you
come
back
or
you
stay
there,
I
won't
live
anymore
Non
sogno
più,
ho
paura
aiutami
I
don't
dream
anymore,
I'm
scared,
help
me
Amore
non
ti
credo
più
Honey,
I
don't
believe
you
anymore
Ogni
volta
che
vai
via
Every
time
you
go
away
Mi
giuri
che
è
l'ultima
You
swear
it's
the
last
Preferisco
dirti
addio
I'd
rather
say
goodbye
Cerco
di
notte
in
ogni
stella
un
tuo
riflesso
At
night
I
search
every
star
for
your
reflection
Ma
tutto
questo
a
me
non
basta
adesso
cresco
But
all
this
is
not
enough
for
me,
now
I'm
growing
up
Amore
no,
io
non
ci
sto
Honey
no,
I
won't
do
it
O
ritorni
o
resti
lì,
non
vivo
più
Either
you
come
back
or
you
stay
there,
I
won't
live
anymore
Non
sogno
più,
ho
paura
aiutami
I
don't
dream
anymore,
I'm
scared,
help
me
Amore
non
ti
credo
più
Honey,
I
don't
believe
you
anymore
Ogni
volta
che
vai
via
Every
time
you
go
away
Mi
giuri
che
è
l'ultima
You
swear
it's
the
last
Preferisco
dirti
addio
I'd
rather
say
goodbye
Su
le
mani,
così
Put
your
hands
up,
like
this
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
I
can't
keep
dividing
myself
between
you
and
the
sea
Non
posso
più
restare
ferma
ad
aspettare
I
can't
keep
waiting
here
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
I
can't
keep
dividing
myself
between
you
and
the
sea
Io
non
posso
più
I
can't
do
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.