Текст песни и перевод на немецкий Laura Pausini - Pero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habla
por
ti,
ya
me
convenzo
yo
sola
Sprich
für
dich,
ich
überzeuge
mich
schon
selbst
No
bastas
tú
para
mantenernos
aún
a
flota
Du
allein
reichst
nicht,
um
uns
noch
über
Wasser
zu
halten
Lo
que
será,
ahora
es
la
única
opción
que
valdrá
Was
sein
wird,
ist
jetzt
die
einzige
Option,
die
zählt
Pasarán
nuestros
recuerdos
de
risas
hasta
morirse
Unsere
Erinnerungen
an
Lachen
bis
zum
Sterben
werden
vergehen
Fueron
muchas
esas
veces
sin
juzgarte,
sin
herirte
Es
gab
viele
Male,
ohne
dich
zu
verurteilen,
ohne
dich
zu
verletzen
Te
perdono
incluso
ahora,
que
no
puedes
explicarte
Ich
verzeihe
dir
sogar
jetzt,
wo
du
dich
nicht
erklären
kannst
No
hay
excusas
dentro
de
tus
ojos
grises
Es
gibt
keine
Entschuldigungen
in
deinen
grauen
Augen
Pero
te
marchas
con
tu
vida
a
otro
lugar
Aber
du
gehst
mit
deinem
Leben
an
einen
anderen
Ort
Con
tu
secreto
en
una
caja
fuerte
Mit
deinem
Geheimnis
in
einem
Safe
¿Por
qué
tanta
incredulidad?
Warum
so
viel
Ungläubigkeit?
De
entre
las
dos,
no
fui
yo
quien
perdió
Von
uns
beiden
war
ich
nicht
diejenige,
die
verloren
hat
Piensa
en
ti,
que
en
mí
ya
pienso
yo
sola
Denk
an
dich,
an
mich
denke
ich
schon
selbst
Lo
has
dicho
tú:
"cada
una
lo
ve
a
su
manera"
Du
hast
es
gesagt:
"Jede
sieht
es
auf
ihre
Weise"
La
música
esta
vez
no
nos
da
la
respuesta,
pero
Die
Musik
gibt
uns
diesmal
nicht
die
Antwort,
aber
No
se
irán
nuestros
momentos
de
risas
hasta
morirse
Unsere
Momente
des
Lachens
bis
zum
Sterben
werden
nicht
vergehen
Fueron
muchas
esas
veces
sin
juzgarte,
sin
herirte
Es
gab
viele
Male,
ohne
dich
zu
verurteilen,
ohne
dich
zu
verletzen
Te
perdono
incluso
ahora,
que
no
puedes
explicarte
Ich
verzeihe
dir
sogar
jetzt,
wo
du
dich
nicht
erklären
kannst
No
hay
excusas
dentro
de
tus
ojos
grises
Es
gibt
keine
Entschuldigungen
in
deinen
grauen
Augen
Pero
te
marchas
con
tu
vida
a
otro
lugar
Aber
du
gehst
mit
deinem
Leben
an
einen
anderen
Ort
Con
tu
secreto
en
una
caja
fuerte
Mit
deinem
Geheimnis
in
einem
Safe
¿Por
qué
tanta
incredulidad?
Warum
so
viel
Ungläubigkeit?
De
entre
las
dos,
no
fui
yo
quien
perdió
Von
uns
beiden
war
ich
nicht
diejenige,
die
verloren
hat
De
entre
las
dos,
fuiste
tú
quien
perdió
Von
uns
beiden
warst
du
derjenige,
der
verloren
hat
Quien
perdió
Der
verloren
hat
De
entre
las
dos
no
fui
yo
quien
perdió
Von
uns
beiden
war
ich
nicht
die,
die
verloren
hat
Hablo
por
ti,
porque
sé
bien
quién
esperará
Ich
spreche
für
dich,
weil
ich
genau
weiß,
wer
warten
wird
Pero
te
escapas
con
tu
vida
a
otro
lugar
Aber
du
entkommst
mit
deinem
Leben
an
einen
anderen
Ort
No
importa
ya
saber
quién
es
más
fuerte
Es
ist
jetzt
egal,
wer
stärker
ist
Quizás
algún
día
verás
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
sehen
Que,
entre
las
dos,
no
fui
yo
quien
perdió
Dass
von
uns
beiden
ich
nicht
diejenige
war,
die
verloren
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Edwyn Clark Roberts, Stefano Marletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.