Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parla
per
te,
io
mi
convinco
da
sola
Sprich
für
dich,
ich
überzeuge
mich
selbst
Non
basti
più
per
resistere
in
qualche
maniera
Du
genügst
nicht
mehr,
um
irgendwie
durchzuhalten
Che
senso
ha
darsi
un'altra
possibilità
Welchen
Sinn
hat
es,
uns
noch
eine
Chance
zu
geben
Passeranno
anche
i
ricordi,
quelli
belli
da
morire
Auch
die
Erinnerungen
werden
vergehen,
die
wunderschönen
Sono
stata
troppe
volte
al
punto
di
non
giudicare
Ich
war
zu
oft
an
dem
Punkt,
nicht
zu
urteilen
Ti
perdono
anche
stavolta,
ma
non
c'è
molto
da
dire
Ich
verzeihe
dir
auch
dieses
Mal,
aber
es
gibt
nicht
viel
zu
sagen
Ho
sbagliato
perché
non
avevi
scuse
Ich
habe
mich
geirrt,
weil
du
keine
Entschuldigungen
hattest
Però
continui
la
tua
vita
andando
via
Aber
du
setzt
dein
Leben
fort,
indem
du
gehst
Rinchiudi
i
tuoi
segreti
in
cassaforte
Du
schließt
deine
Geheimnisse
in
einem
Safe
ein
Che
poca
fiducia
mi
dai
Wie
wenig
Vertrauen
du
mir
schenkst
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
von
uns
verloren
hat
Pensa
per
te,
che
a
me
ci
penso
da
sola
Denk
für
dich,
an
mich
denke
ich
selbst
L'hai
detto
tu:
"È
il
momento
di
uscire
di
scena"
Du
hast
es
gesagt:
"Es
ist
Zeit,
die
Bühne
zu
verlassen"
I
cieli
a
metà
ogni
volta
non
danno
risposta
Halbe
Himmel
geben
jedes
Mal
keine
Antwort
Però
resteranno
anche
i
discorsi,
quelli
belli
da
morire
Aber
die
Gespräche
werden
bleiben,
die
wunderschönen
Sono
stata
troppe
volte
il
punto
da
non
giudicare
Ich
war
zu
oft
der
Punkt,
der
nicht
zu
beurteilen
ist
Ti
perdono
anche
stavolta
che
non
hai
molto
da
dire
Ich
verzeihe
dir
auch
dieses
Mal,
dass
du
nicht
viel
zu
sagen
hast
Ti
ho
ascoltato
quando
non
avevi
scuse
Ich
habe
dir
zugehört,
als
du
keine
Entschuldigungen
hattest
Però
continui
la
tua
vita
andando
via
Aber
du
setzt
dein
Leben
fort,
indem
du
gehst
Rinchiudi
i
tuoi
segreti
in
cassaforte
Du
schließt
deine
Geheimnisse
in
einem
Safe
ein
Che
poca
fiducia
mi
dai
Wie
wenig
Vertrauen
du
mir
schenkst
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
von
uns
verloren
hat
Ma
sono
quella
che
hai
perso
di
noi,
di
noi
Aber
ich
bin
diejenige,
die
du
von
uns
verloren
hast,
von
uns
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
von
uns
verloren
hat
Parlo
per
te
Ich
spreche
für
dich
Il
silenzio
non
ha
verità
Die
Stille
hat
keine
Wahrheit
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Però
ti
lascio
la
tua
vita
andando
via
Aber
ich
überlasse
dir
dein
Leben,
indem
ich
gehe
Non
è
una
gara
a
chi
di
noi
è
più
forte
Es
ist
kein
Wettkampf,
wer
von
uns
stärker
ist
È
solo
fiducia
la
mia
Es
ist
nur
mein
Vertrauen
Ma
sono
quella
che
hai
perso
di
noi
Aber
ich
bin
diejenige,
die
du
von
uns
verloren
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Edwyn Clark Roberts, Stefano Marletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.