Però - Laura Pausiniперевод на русский
Parla
per
te,
io
mi
convinco
da
sola
Говори
за
себя,
я
сама
себя
убеждаю
Non
basti
più
per
resistere
in
qualche
maniera
Тебя
уже
недостаточно,
чтобы
как-то
держаться
Che
senso
ha
darsi
un'altra
possibilità
Какой
смысл
давать
нам
ещё
один
шанс?
Passeranno
anche
i
ricordi,
quelli
belli
da
morire
Пройдут
даже
воспоминания,
те
самые
прекрасные
до
смерти
Sono
stata
troppe
volte
al
punto
di
non
giudicare
Я
слишком
много
раз
была
на
грани,
чтобы
не
осуждать
Ti
perdono
anche
stavolta,
ma
non
c'è
molto
da
dire
Я
прощаю
тебя
и
на
этот
раз,
но
тут
много
не
скажешь
Ho
sbagliato
perché
non
avevi
scuse
Я
ошибалась,
потому
что
у
тебя
не
было
оправданий
Però
continui
la
tua
vita
andando
via
Однако
ты
продолжаешь
свою
жизнь,
уходя
Rinchiudi
i
tuoi
segreti
in
cassaforte
Запираешь
свои
секреты
в
сейф
Che
poca
fiducia
mi
dai
Как
мало
ты
мне
доверяешь
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Не
я
та,
кто
потерял
нас
Pensa
per
te,
che
a
me
ci
penso
da
sola
Думай
за
себя,
я
и
сама
о
нас
подумаю
L'hai
detto
tu:
"È
il
momento
di
uscire
di
scena"
Ты
же
сам
сказал:
"Пора
уходить
со
сцены"
I
cieli
a
metà
ogni
volta
non
danno
risposta
Разделенные
небеса
никогда
не
дают
ответа
Però
resteranno
anche
i
discorsi,
quelli
belli
da
morire
Однако
останутся
и
разговоры,
те
самые
прекрасные
до
смерти
Sono
stata
troppe
volte
il
punto
da
non
giudicare
Я
слишком
много
раз
была
той
точкой,
чтобы
не
осуждать
Ti
perdono
anche
stavolta
che
non
hai
molto
da
dire
Я
прощаю
тебя
и
на
этот
раз,
когда
тебе
нечего
сказать
Ti
ho
ascoltato
quando
non
avevi
scuse
Я
слушала
тебя,
даже
когда
у
тебя
не
было
оправданий
Però
continui
la
tua
vita
andando
via
Однако
ты
продолжаешь
свою
жизнь,
уходя
Rinchiudi
i
tuoi
segreti
in
cassaforte
Запираешь
свои
секреты
в
сейф
Che
poca
fiducia
mi
dai
Как
мало
ты
мне
доверяешь
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Не
я
та,
кто
потерял
нас
Ma
sono
quella
che
hai
perso
di
noi,
di
noi
А
ты
тот,
кто
потерял
нас,
нас
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Не
я
та,
кто
потерял
нас
Parlo
per
te
Говорю
за
тебя
Il
silenzio
non
ha
verità
В
молчании
нет
правды
Oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Però
ti
lascio
la
tua
vita
andando
via
Однако
я
оставляю
тебе
твою
жизнь,
уходя
Non
è
una
gara
a
chi
di
noi
è
più
forte
Это
не
соревнование,
кто
из
нас
сильнее
È
solo
fiducia
la
mia
Это
всего
лишь
моё
доверие
Ma
sono
quella
che
hai
perso
di
noi
Но
ты
тот,
кто
потерял
нас
Оцените перевод
1 Zero
2 Un buon inizio
3 Durare
4 Eppure non è così
5 Cos'è
6 Tutte le volte
7 Il primo passo sulla luna
8 Dimora naturale
9 Più che un’idea
10 Anime parallele
11 Però
12 Flashback
13 Venere
14 Vale la pena
15 Oltre la superficie
16 Davanti a noi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.