Текст и перевод песни Laura Pausini - Però
Parla
per
te,
io
mi
convinco
da
sola
Говори
за
себя,
я
сама
себя
убеждаю
Non
basti
più
per
resistere
in
qualche
maniera
Тебя
уже
недостаточно,
чтобы
как-то
держаться
Che
senso
ha
darsi
un'altra
possibilità
Какой
смысл
давать
нам
ещё
один
шанс?
Passeranno
anche
i
ricordi,
quelli
belli
da
morire
Пройдут
даже
воспоминания,
те
самые
прекрасные
до
смерти
Sono
stata
troppe
volte
al
punto
di
non
giudicare
Я
слишком
много
раз
была
на
грани,
чтобы
не
осуждать
Ti
perdono
anche
stavolta,
ma
non
c'è
molto
da
dire
Я
прощаю
тебя
и
на
этот
раз,
но
тут
много
не
скажешь
Ho
sbagliato
perché
non
avevi
scuse
Я
ошибалась,
потому
что
у
тебя
не
было
оправданий
Però
continui
la
tua
vita
andando
via
Однако
ты
продолжаешь
свою
жизнь,
уходя
Rinchiudi
i
tuoi
segreti
in
cassaforte
Запираешь
свои
секреты
в
сейф
Che
poca
fiducia
mi
dai
Как
мало
ты
мне
доверяешь
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Не
я
та,
кто
потерял
нас
Pensa
per
te,
che
a
me
ci
penso
da
sola
Думай
за
себя,
я
и
сама
о
нас
подумаю
L'hai
detto
tu:
"È
il
momento
di
uscire
di
scena"
Ты
же
сам
сказал:
"Пора
уходить
со
сцены"
I
cieli
a
metà
ogni
volta
non
danno
risposta
Разделенные
небеса
никогда
не
дают
ответа
Però
resteranno
anche
i
discorsi,
quelli
belli
da
morire
Однако
останутся
и
разговоры,
те
самые
прекрасные
до
смерти
Sono
stata
troppe
volte
il
punto
da
non
giudicare
Я
слишком
много
раз
была
той
точкой,
чтобы
не
осуждать
Ti
perdono
anche
stavolta
che
non
hai
molto
da
dire
Я
прощаю
тебя
и
на
этот
раз,
когда
тебе
нечего
сказать
Ti
ho
ascoltato
quando
non
avevi
scuse
Я
слушала
тебя,
даже
когда
у
тебя
не
было
оправданий
Però
continui
la
tua
vita
andando
via
Однако
ты
продолжаешь
свою
жизнь,
уходя
Rinchiudi
i
tuoi
segreti
in
cassaforte
Запираешь
свои
секреты
в
сейф
Che
poca
fiducia
mi
dai
Как
мало
ты
мне
доверяешь
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Не
я
та,
кто
потерял
нас
Ma
sono
quella
che
hai
perso
di
noi,
di
noi
А
ты
тот,
кто
потерял
нас,
нас
Non
sono
quella
che
ha
perso
di
noi
Не
я
та,
кто
потерял
нас
Parlo
per
te
Говорю
за
тебя
Il
silenzio
non
ha
verità
В
молчании
нет
правды
Oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Però
ti
lascio
la
tua
vita
andando
via
Однако
я
оставляю
тебе
твою
жизнь,
уходя
Non
è
una
gara
a
chi
di
noi
è
più
forte
Это
не
соревнование,
кто
из
нас
сильнее
È
solo
fiducia
la
mia
Это
всего
лишь
моё
доверие
Ma
sono
quella
che
hai
perso
di
noi
Но
ты
тот,
кто
потерял
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Edwyn Clark Roberts, Stefano Marletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.