Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
mi
fido
di
te
Ich
vertraue
dir
Anche
se
non
dovrei
Auch
wenn
ich
es
nicht
sollte
Mi
merito
il
sole
Verdiene
ich
die
Sonne
Ogni
parte
di
me
Jeder
Teil
von
mir
Vede
ancora
i
replay
Sieht
noch
die
Wiederholungen
L'inizio
della
fine
Den
Anfang
vom
Ende
Giuro
che
mi
nasconderei
Ich
schwöre,
ich
würde
mich
verstecken
Tra
i
raggi
del
Polo
Nord
Zwischen
den
Strahlen
des
Nordpols
O
tra
i
grattacieli
a
Shanghai
Oder
zwischen
den
Wolkenkratzern
in
Shanghai
Proprio
lì
dove
non
potrai
Genau
dort,
wo
du
Tornare
da
me
mai
più
Nie
mehr
zu
mir
zurückkehren
kannst
Andare
lontano
Weit
weg
gehen
Lontano
dal
vuoto
Weit
weg
von
der
Leere
Per
trovare
un'altra
me
Um
ein
anderes
Ich
zu
finden
Rivedo
chi
ero
Ich
sehe
wieder,
wer
ich
war
Risento
il
frastuono
Ich
höre
wieder
den
Lärm
Di
quei
lunghissimi
weekend
Dieser
endlos
langen
Wochenenden
Ed
un
ombrello
mi
copre
mentre
Und
ein
Regenschirm
bedeckt
mich,
während
Mi
piove
addosso
il
ricordo
Die
Erinnerung
an
uns
zwei
auf
mich
niederregnet
Di
noi
due
solamente
Nur
wir
zwei
Ora
che
siamo
luci
spente
Jetzt,
wo
wir
erloschene
Lichter
sind
Ritorni
nei
miei
flashback
Kehrst
du
in
meinen
Flashbacks
zurück
Andare
lontano
Weit
weg
gehen
Bruciare
le
foto
Die
Fotos
verbrennen
Dove
sono
accanto
a
te
Auf
denen
ich
neben
dir
bin
Rivedo
chi
ero
Ich
sehe
wieder,
wer
ich
war
Sento
l'ultimo
tuono
Ich
höre
den
letzten
Donner
Di
quei
lunghissimi
weekend
Dieser
endlos
langen
Wochenenden
Di
te
mi
resta
meno
di
niente
Von
dir
bleibt
mir
weniger
als
nichts
Solo
carezze
violente,
impresse
sopra
la
pelle
Nur
gewaltsame
Liebkosungen,
eingeprägt
auf
meiner
Haut
Ora
torni
nella
mia
mente
Jetzt
kehrst
du
in
meinen
Gedanken
zurück
Che
non
so
cos'è
il
rancore
Die
ich
nicht
weiß,
was
Groll
ist
Questo
l'ho
capito
da
me
Das
habe
ich
von
mir
selbst
verstanden
Sento
quelle
botte
e
il
dolore
Ich
fühle
diese
Schläge
und
den
Schmerz
Solo
nei
miei
flashback
Nur
in
meinen
Flashbacks
Solo
nei
miei
flashback
Nur
in
meinen
Flashbacks
Andare
lontano
Weit
weg
gehen
Partire
da
dopo
Von
danach
beginnen
Da
quando
sono
un'altra,
ormai
Seitdem
ich
eine
andere
bin,
inzwischen
E
amo
chi
sono
Und
ich
liebe,
wer
ich
bin
Ma
resta
il
frastuono
Aber
der
Lärm
bleibt
Di
quei
lunghissimi
weekend
Dieser
endlos
langen
Wochenenden
Quante
bugie
dette
lentamente
Wie
viele
Lügen
langsam
ausgesprochen
E
quante
promesse
Und
wie
viele
Versprechen
Ritornano
in
mente
Kommen
mir
wieder
in
den
Sinn
Ora
che
siamo
luci
spente
Jetzt,
wo
wir
erloschene
Lichter
sind
Ritorni
nei
miei
flashback
Kehrst
du
in
meinen
Flashbacks
zurück
Io
amo
chi
sono
Ich
liebe,
wer
ich
bin
Ma
resta
il
frastuono
Aber
der
Lärm
bleibt
Quando
torni
nei
miei
flashback
Wenn
du
in
meinen
Flashbacks
zurückkehrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Jacopo Angelo Ettorre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.