Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale la pena
Es lohnt sich
Hay
un
vacío
que
ocupa
mi
espacio
Da
ist
eine
Leere,
die
meinen
Raum
einnimmt
Y
cosas
tuyas
dentro
de
un
cajón
Und
Dinge
von
dir
in
einer
Schublade
Te
vi
crecer
aquí,
reinventarte
Ich
sah
dich
hier
aufwachsen,
dich
neu
erfinden
Pero
la
noria
gira
sin
pararse
Aber
das
Riesenrad
dreht
sich
unaufhörlich
Han
sido
muchos
los
días
de
asedio
Es
waren
viele
Tage
der
Belagerung
De
cartas
falsas
para
retenerte
Mit
falschen
Briefen,
um
dich
zu
halten
Pero
qué
útil
es
replantearse
Aber
wie
nützlich
ist
es,
zu
überdenken
Que
a
veces
nuestro
mundo
puede
derrumbarse
Dass
unsere
Welt
manchmal
zusammenbrechen
kann
Y
miento
cuando
me
conviene,
eh
Und
ich
lüge,
wenn
es
mir
passt,
eh
Quizás
ya
no
me
bastará
Vielleicht
wird
es
mir
nicht
mehr
reichen
Esperar
que
todo
dure
para
siempre,
por
siempre
Zu
hoffen,
dass
alles
für
immer
hält,
für
immer
En
nuestra
casa
o
por
la
tarde
en
moto,
ya
era
más
que
suficiente
In
unserem
Haus
oder
nachmittags
auf
dem
Motorrad,
es
war
mehr
als
genug
Si
esta
es
la
última
escena,
vale
la
pena
Wenn
dies
die
letzte
Szene
ist,
lohnt
es
sich
Sería
bonito
volar
contigo
Es
wäre
schön,
mit
dir
zu
fliegen
Planear
despacio
desde
el
cielo
más
alto
Langsam
vom
höchsten
Himmel
herabzugleiten
Mas
la
sinceridad
tiene
dos
caras
Doch
die
Ehrlichkeit
hat
zwei
Seiten
Y
una
me
mantiene
la
mirada
porque
sabe
Und
eine
hält
meinen
Blick,
weil
sie
weiß
Que
una
vida
entera
a
mí
no
me
vale,
no
Dass
ein
ganzes
Leben
mir
nicht
reicht,
nein
Quizás
ya
no
me
bastará
Vielleicht
wird
es
mir
nicht
mehr
reichen
Esperar
que
todo
dure
para
siempre,
por
siempre
Zu
hoffen,
dass
alles
für
immer
hält,
für
immer
En
nuestra
casa
o
por
la
tarde
en
moto,
ya
era
más
que
suficiente
In
unserem
Haus
oder
nachmittags
auf
dem
Motorrad,
es
war
mehr
als
genug
Si
esta
es
la
última
escena,
vale
la
pena
Wenn
dies
die
letzte
Szene
ist,
lohnt
es
sich
Vale
la
pena,
oh
Es
lohnt
sich,
oh
En
nuestra
casa
o
por
la
tarde
en
moto,
ya
era
más
que
suficiente
In
unserem
Haus
oder
nachmittags
auf
dem
Motorrad,
es
war
mehr
als
genug
Si
esta
es
la
última
escena
Wenn
dies
die
letzte
Szene
ist
Si
esta
es
la
última
escena
Wenn
dies
die
letzte
Szene
ist
Vale
la
pena
Es
lohnt
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Daniele Coro, Virginio Simonelli, Diego Mancino, Denise Faro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.