Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más allá de la superficie
Jenseits der Oberfläche
Tú,
que
sabes
percibir
el
lado
sensible
en
mí
Du,
der
du
die
sensible
Seite
in
mir
wahrnehmen
kannst
Así
me
consigues
proteger
So
schaffst
du
es,
mich
zu
beschützen
Y
al
vuelo
corregir
Und
im
Flug
zu
korrigieren
El
tiro
desviado
hacia
aquí
Den
Schuss,
der
hierher
abgelenkt
wurde
De
mis
piezas
eres
la
lógica
Meiner
Einzelteile
bist
du
die
Logik
Por
el
orden
perfecto
que
les
das
Durch
die
perfekte
Ordnung,
die
du
ihnen
gibst
Nunca
nada
a
cambio
exigirás
Nie
wirst
du
etwas
dafür
verlangen
Mis
gafas
de
sol
no
ocultarán
Meine
Sonnenbrille
wird
nicht
verbergen
Que
eres
mi
debilidad
Dass
du
meine
Schwäche
bist
Sabes
protegerte
elegantemente
Du
verstehst
es,
dich
elegant
zu
schützen
De
mis
cambios
de
humor
tan
frecuentes
Vor
meinen
häufigen
Stimmungsschwankungen
Tú
siempre
conviertes
Du
verwandelst
immer
En
justos
los
errores
Fehler
in
etwas
Gerechtes
Toda
la
gente
no
sabe,
no
puede
Die
meisten
Leute
wissen
es
nicht,
können
es
nicht
Leer
el
mensaje,
eh-eh,
de
las
cicatrices
Die
Botschaft,
eh-eh,
der
Narben
lesen
No
sabe,
no
quiere
captar
esas
luces
Sie
wissen
es
nicht,
wollen
diese
Lichter
nicht
einfangen
¿Cómo
se
dice?
Wie
sagt
man?
Más
allá
de
la
superficie
Jenseits
der
Oberfläche
Eres
intérprete
de
mis
jeroglíficos
Du
bist
der
Interpret
meiner
Hieroglyphen
A
pies
descalzos
andas
mis
paisajes
áridos
Barfuß
wanderst
du
durch
meine
trockenen
Landschaften
Y
es
evidente
que
Und
es
ist
offensichtlich,
dass
No
puedo
prescindir
de
ti,
de
ti
Ich
nicht
auf
dich
verzichten
kann,
auf
dich
Solo
tú
intuyes
todas
mis
expresiones
Nur
du
erahnst
all
meine
Ausdrücke
Tras
el
cristal
tintado
del
coche
Hinter
der
getönten
Scheibe
des
Autos
Y
te
diferencias
Und
du
unterscheidest
dich
Por
tus
conclusiones
Durch
deine
Schlussfolgerungen
Toda
la
gente
no
sabe,
no
puede
Die
meisten
Leute
wissen
es
nicht,
können
es
nicht
Leer
el
mensaje,
eh-eh,
de
las
cicatrices
Die
Botschaft,
eh-eh,
der
Narben
lesen
No
sabe,
no
quiere
captar
esas
luces
Sie
wissen
es
nicht,
wollen
diese
Lichter
nicht
einfangen
Y
dirigirse
más
allá
Und
weitergehen
Porque
te
pareces
a
todo
lo
que
hago
yo
Weil
du
allem
ähnelst,
was
ich
tue
Es
científico,
es
magnífico
Es
ist
wissenschaftlich,
es
ist
großartig
No
hay
ninguna
interrupción
Es
gibt
keine
Unterbrechung
No
hay
nada
que
nos
sobre,
no
Es
gibt
nichts,
was
uns
zu
viel
ist,
nein
No
hay
interferencias
en
la
línea
entre
tú
y
yo
Es
gibt
keine
Störungen
auf
der
Linie
zwischen
dir
und
mir
Toda
la
gente
no
sabe,
no
puede
Die
meisten
Leute
wissen
es
nicht,
können
es
nicht
Leer
el
mensaje,
eh-eh,
de
las
cicatrices
Die
Botschaft,
eh-eh,
der
Narben
lesen
No
sabe,
no
quiere
captar
esas
luces
Sie
wissen
es
nicht,
wollen
diese
Lichter
nicht
einfangen
Y
dirigirse
más
allá
Und
weitergehen
Toda
la
gente
no
sabe,
no
puede
Die
meisten
Leute
wissen
es
nicht,
können
es
nicht
Leer
el
mensaje,
eh-eh,
de
las
cicatrices
Die
Botschaft,
eh-eh,
der
Narben
lesen
No
sabe,
no
quiere
captar
esas
luces
Sie
wissen
es
nicht,
wollen
diese
Lichter
nicht
einfangen
Como
se
dice
más
allá
de
la
superficie
Wie
man
sagt,
jenseits
der
Oberfläche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Danijel Vuletic, Alfredo Rapetti Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.