Laura Pausini - Oltre la superficie - перевод текста песни на немецкий

Oltre la superficie - Laura Pausiniперевод на немецкий




Oltre la superficie
Jenseits der Oberfläche
Per te che sai leggere i miei dati sensibili
Für dich, der du meine sensiblen Daten lesen kannst
E riesci a proteggermi da me
Und es schaffst, mich vor mir selbst zu beschützen
In corsa correggere il tiro, altrimenti sbanderei
Im Lauf den Kurs korrigierst, sonst würde ich schleudern
Sei la colla degli elementi miei
Du bist der Klebstoff meiner Elemente
Mi rimetti ogni volta in ordine
Du bringst mich jedes Mal wieder in Ordnung
Senza chiedermi niente in cambio mai
Ohne jemals eine Gegenleistung zu verlangen
Sottolinearlo non vorrei, meno male che ci sei (ah)
Ich möchte es nicht extra betonen, zum Glück gibt es dich (ah)
E sai come fare, senza farti male
Und du weißt, wie es geht, ohne dich zu verletzen
Tra i miei sbalzi frequenti d'umore
Zwischen meinen häufigen Stimmungsschwankungen
Riesci a far sembrare giusto anche un errore
Schaffst du es, selbst einen Fehler richtig erscheinen zu lassen
Troppe persone non sanno ascoltare
Zu viele Menschen können nicht zuhören
Quello che dice, eh-eh, una cicatrice
Was eine Narbe sagt, eh-eh
Non sanno vedere, toccare la luce
Sie können das Licht nicht sehen, nicht berühren
Come si dice?
Wie sagt man?
Oltre la superficie
Jenseits der Oberfläche
Tu sei l'interprete dei miei geroglifici
Du bist der Interpret meiner Hieroglyphen
A mani nude scali i miei lati più ripidi
Mit bloßen Händen erklimmst du meine steilsten Seiten
Ed ho preso nota che
Und ich habe zur Kenntnis genommen, dass
Farne a meno non potrei (potrei)
Ich nicht mehr ohne dich auskommen könnte (könnte)
Riesci ad intuire ogni mia espressione
Du schaffst es, jeden meiner Ausdrücke zu erahnen
Anche con gli occhiali da sole
Auch mit Sonnenbrille
Fai la differenza, in conclusione
Du machst den Unterschied, zusammenfassend
Troppe persone non sanno sentire
Zu viele Menschen können nicht hören
Quello che dice, eh-eh, una cicatrice
Was eine Narbe sagt, eh-eh
Non sanno vedere, toccare la luce
Sie können das Licht nicht sehen, nicht berühren
Andare, invece, oltre
Stattdessen weitergehen, darüber hinaus
Perché tu assomigli alle cose che farò
Weil du den Dingen ähnelst, die ich tun werde
È scientifico, è magnifico
Es ist wissenschaftlich, es ist großartig
Non c'è niente di interrotto, oppure di scontato, no
Es gibt nichts Unterbrochenes oder Selbstverständliches, nein
C'è un flusso tra di noi che fermare non si può
Es gibt einen Fluss zwischen uns, der nicht gestoppt werden kann
Troppe persone non sanno capire
Zu viele Menschen können nicht verstehen
Quello che dice, eh-eh, una cicatrice
Was eine Narbe sagt, eh-eh
Non sanno vedere, toccare la luce
Sie können das Licht nicht sehen, nicht berühren
Andare, invece, oltre
Stattdessen weitergehen, darüber hinaus
Troppe persone non sanno ascoltare
Zu viele Menschen können nicht zuhören
Quello che dice, eh-eh, una cicatrice
Was eine Narbe sagt, eh-eh
Non sanno vedere, toccare la luce
Sie können das Licht nicht sehen, nicht berühren
Come si dice?
Wie sagt man?
Oltre la superficie
Jenseits der Oberfläche





Авторы: Danijel Vuletic, Alfredo Rapetti Mogol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.