Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finalmente
io
davanti
a
te,
a
prometterti
che
c'è
Endlich
bin
ich
vor
dir,
um
dir
zu
versprechen,
dass
es
da
ist
Più
di
un
altro
anniversario,
più
profondo
di
com'è
Mehr
als
nur
ein
weiterer
Jahrestag,
tiefer
als
es
scheint
Fa'
che
non
ti
chieda
mai
spazi
di
tranquillità
Sorge
dafür,
dass
ich
dich
niemals
um
Räume
der
Ruhe
bitte
Tu
che
levi
voce
all'ovvio
e
fiato
alla
banalità
Du,
der
du
dem
Offensichtlichen
eine
Stimme
und
dem
Banalen
den
Atem
nimmst
E
che
non
mi
basti
mai
il
tuo
indice
sul
cuore
Und
dass
dein
Zeigefinger
auf
meinem
Herzen
mir
nie
genug
ist
Quando
hai
cura
dei
miei
limiti
e
anche
delle
mie
paure
Wenn
du
dich
um
meine
Grenzen
und
auch
um
meine
Ängste
kümmerst
Io
mi
siedo
accanto
a
te
per
lasciati
l'orizzonte
Ich
setze
mich
neben
dich,
um
dir
den
Horizont
zu
überlassen
Sempre
libero
di
scegliere
la
rotta
che
hai
di
fronte
Immer
frei,
die
Route
zu
wählen,
die
vor
dir
liegt
Tanto
non
so
andare
via
dai
tuoi
occhi
visionari
Ich
kann
sowieso
nicht
von
deinen
visionären
Augen
weggehen
Che
non
temono
il
futuro
e
corse
fuori
dai
binari
Die
die
Zukunft
und
das
Abweichen
von
den
Gleisen
nicht
fürchten
Ed
infatti
resto
qui
a
sfinirti
di
presente,
a
dormire
quasi
niente
Und
tatsächlich
bleibe
ich
hier,
um
dich
mit
Gegenwart
zu
erschöpfen,
um
fast
nichts
zu
schlafen
Tu
che
mi
accompagni
oltre
quel
che
vedo
e
che
non
so
Du,
der
du
mich
über
das
hinaus
begleitest,
was
ich
sehe
und
nicht
weiß
Finalmente
tu
davanti
a
me,
a
promettermi
che
c'è
Endlich
bist
du
vor
mir,
um
mir
zu
versprechen,
dass
es
da
ist
Tutto
il
tempo
che
possiamo
per
il
tempo
che
ce
n'è
All
die
Zeit,
die
wir
haben,
für
die
Zeit,
die
uns
bleibt
Fino
a
che
mi
chiederai
tutto
quello
che
so
dare
Bis
du
mich
all
das
fragst,
was
ich
geben
kann
Avrò
cura
dei
tuoi
limiti
e
anche
delle
tue
paure
Werde
ich
mich
um
deine
Grenzen
und
auch
um
deine
Ängste
kümmern
E
ti
siedi
accanto
a
me
per
lasciami
l'orizzonte
Und
du
setzt
dich
neben
mich,
um
mir
den
Horizont
zu
überlassen
Sempre
liberi
di
scegliere
una
rotta
differente
Immer
frei,
eine
andere
Route
zu
wählen
Non
ti
lascio
andare
via
dai
miei
occhi
visionari
Ich
lasse
dich
nicht
von
meinen
visionären
Augen
gehen
Che
non
temono
il
futuro
e
giorni
straordinari
Die
die
Zukunft
und
außergewöhnliche
Tage
nicht
fürchten
Che
ogni
tua
promessa
sia
la
mia,
in
salute
e
malattia
Dass
jedes
deiner
Versprechen
das
meine
sei,
in
Gesundheit
und
Krankheit
C'è
già
tutto
ciò
che
vuoi,
davanti
a
noi
Es
ist
schon
alles
da,
was
du
willst,
vor
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Niccolo' Agliardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.