Laura Pausini - Perdona si no es así - перевод текста песни на немецкий

Perdona si no es así - Laura Pausiniперевод на немецкий




Perdona si no es así
Verzeih, wenn es nicht so ist
He llenado mi momento hasta el borde
Ich habe meinen Moment bis zum Rand gefüllt
Controlado el defecto del orden
Den Fehler der Ordnung kontrolliert
He perdido la voz
Ich habe meine Stimme verloren
Y de perderse, tuvo ella razón
Und sie hatte Recht, sich zu verlieren
He reído con el fuego en los ojos
Ich habe mit Feuer in den Augen gelacht
Casi pierdo el mejor de mis sueños
Habe fast meinen besten Traum verloren
He visto al espejo
Ich habe in den Spiegel geschaut
A mi reflejo, preguntar quién soy
Mein Spiegelbild gefragt, wer ich bin
Porque desde lejos
Denn aus der Ferne
No nos faltan consejos
fehlt es uns nicht an Ratschlägen
A mí, seguro que no, pero
Mir sicher nicht, aber
Perdona si no es así, así
Verzeih, wenn es nicht so ist, so
Muchos quieren una yo que no existe
Viele wollen eine Ich, die es nicht gibt
Extraordinaria, una extraterrestre
Außergewöhnlich, eine Außerirdische
Otra persona
Eine andere Person
Con poca personalidad
Mit wenig Persönlichkeit
Me han dictado las palabras correctas
Sie haben mir die richtigen Worte diktiert
Pero omitiendo así mi supervivencia
Aber dabei mein Überleben ausgelassen
Sin instrucciones
Ohne Anweisungen
Para mi felicidad
Für mein Glück
Porque desde lejos
Denn aus der Ferne
No nos faltan consejos
fehlt es uns nicht an Ratschlägen
A mí, seguro que no, pero
Mir sicher nicht, aber
Perdona si no es así, así
Verzeih, wenn es nicht so ist, so
El blanco perfecto
Das perfekte Ziel
Sin ningún defecto
Ohne jeden Fehler
Sobre un escenario
Auf einer Bühne
Perdona si no es así, así
Verzeih, wenn es nicht so ist, so
Después pensamos que todos
Dann denken wir, dass alle
Nuestros desaciertos
Unsere Fehltritte
No nos condenarán, pero
uns nicht verurteilen werden, aber
En cambio no es así, así
Stattdessen ist es nicht so, so
Perdona si no es así
Verzeih, wenn es nicht so ist
No soy como me veis (no soy como me veis)
Ich bin nicht so, wie du mich siehst (ich bin nicht so, wie du mich siehst)
Y no es problema mío
Und es ist nicht mein Problem
No vivo en tu display
Ich lebe nicht in deinem Display
Esa mujer es solo vacío
Diese Frau ist nur Leere
No soy como me veis (no soy como me veis)
Ich bin nicht so, wie du mich siehst (ich bin nicht so, wie du mich siehst)
Y esta libertad
Und diese Freiheit
La escribo como una ley
schreibe ich als Gesetz
Porque desde lejos
Denn aus der Ferne
No nos faltan consejos, consejos
fehlt es uns nicht an Ratschlägen, Ratschlägen
A mí, seguro que no, pero
Mir sicher nicht, aber
Perdona si no es así, así
Verzeih, wenn es nicht so ist, so
Porque desde lejos
Denn aus der Ferne
Parecemos seguros, seguros
erscheinen wir sicher, sicher
Seguro que también yo, pero
Ich sicher auch, aber
Perdona si no es así, así
Verzeih, wenn es nicht so ist, so
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
(No es problema mío) no es mío
(Ist nicht mein Problem) nicht meins
(No es problema mío) no mío, pero
(Ist nicht mein Problem) nicht meins, aber
(No es problema mío) perdona si no es así, así
(Ist nicht mein Problem) Verzeih, wenn es nicht so ist, so





Авторы: Jacopo Ettorre, Laura Pausini, Paolo Romano Carta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.