Текст и перевод песни Laura Pausini - Eppure non è così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eppure non è così
И все же это не так
Uh-uh-uh-uh,
uh
А-а-а-а,
а
Uh-uh-uh-uh,
uh
А-а-а-а,
а
Uh-uh-uh-uh,
uh
А-а-а-а,
а
Uh-uh-uh-uh,
uh
А-а-а-а,
а
Ho
riempito
gli
attimi
fino
all'orlo
Я
до
краев
наполняла
мгновения,
Ho
rischiato
la
mania
del
controllo
Рисковала,
стремясь
всё
контролировать,
Ho
perso
la
voce
(ho
perso
la
voce)
Потеряла
голос
(потеряла
голос),
E
a
perdersi
aveva
ragione
lei
(aveva
ragione
lei)
А
права
была
ты,
когда
теряла
себя
(когда
теряла
себя).
Ho
sorriso
con
le
fiamme
negli
occhi
Я
улыбалась
с
огнем
в
глазах,
Quasi
perso
anche
il
più
bello
dei
sogni
Чуть
не
потеряла
даже
самую
прекрасную
мечту,
Ho
visto
allo
specchio
(ho
visto
allo
specchio)
Увидела
в
зеркале
(увидела
в
зеркале)
Il
mio
riflesso
chiedermi:
"Chi
sei?"
(Chiedermi:
"Chi
sei?")
Свое
отражение,
которое
спрашивало:
«Кто
ты?»
(Которое
спрашивало:
«Кто
ты?»)
E
visti
da
fuori
А
если
смотреть
со
стороны,
Non
sembriamo
mai
soli
Кажется,
мы
никогда
не
одиноки,
Di
sicuro
non
io,
lo
so
Я
точно
не
одинока,
я
знаю,
Eppure
non
è
così,
così
И
все
же
это
не
так,
не
так.
Molti
vogliono
la
me
che
non
sono
Многие
хотят
видеть
меня
такой,
какой
я
не
являюсь,
Quella
giusta,
ma
soltanto
per
loro
Правильной,
но
только
для
них,
Un'altra
persona
Другим
человеком,
Senza
personalità
Без
индивидуальности.
Mi
hanno
detto
le
parole
da
dire
Мне
говорили,
что
нужно
сказать,
Senza
spiegarmi
come
si
sopravvive
Не
объясняя,
как
выжить,
Senza
istruzioni
(senza
istruzioni)
Без
инструкций
(без
инструкций)
Per
la
mia
felicità
Для
моего
счастья.
E
visti
da
fuori
А
если
смотреть
со
стороны,
Non
sembriamo
mai
soli
Кажется,
мы
никогда
не
одиноки,
Di
sicuro
non
io,
lo
so
Я
точно
не
одинока,
я
знаю,
Eppure
non
è
così,
così
И
все
же
это
не
так,
не
так.
Sembriamo
bersagli
Кажется,
мы
- мишени,
In
piedi
sui
palchi
Стоящие
на
сценах,
Davanti
a
un
microfono
Перед
микрофоном,
Eppure
non
è
così,
così
И
все
же
это
не
так,
не
так.
E
poi
pensiamo
che
i
nostri
А
потом
мы
думаем,
что
наши
Miliardi
di
errori
Миллиарды
ошибок
Non
servono
mai,
lo
so
Никогда
не
приносят
пользы,
я
знаю,
Però
non
è
mai
così,
così
Но
это
не
так,
не
так,
Eppure
non
è
così
И
все
же
это
не
так.
Non
sono
chi
dovrei
(non
sono
chi
dovrei)
Я
не
та,
кем
должна
быть
(я
не
та,
кем
должна
быть),
Ma
non
è
un
problema
mio
Но
это
не
моя
проблема,
Non
vivo
dentro
a
un
display
Я
не
живу
на
экране,
Quella
donna
non
sono
io
Та
женщина
— не
я.
Non
sono
chi
dovrei
(non
sono
chi
dovrei)
Я
не
та,
кем
должна
быть
(я
не
та,
кем
должна
быть),
Ma
questa
libertà
ha
gli
occhi
come
i
miei
Но
эта
свобода
смотрит
моими
глазами.
E
visti
da
fuori
А
если
смотреть
со
стороны,
Non
sembriamo
mai
soli,
soli
Кажется,
мы
никогда
не
одиноки,
одиноки,
Di
sicuro
non
io,
lo
so
Я
точно
не
одинока,
я
знаю,
Eppure
non
è
così,
così
И
все
же
это
не
так,
не
так.
E
visti
da
fuori
А
если
смотреть
со
стороны,
Sembriamo
sicuri,
sicuri
Кажется,
мы
уверены
в
себе,
уверены
в
себе,
Di
sicuro
anche
io,
lo
so
Я
точно
уверена
в
себе,
я
знаю,
Eppure
non
è
così,
così,
ah-ah
И
все
же
это
не
так,
не
так,
а-а.
(Non
è
un
problema
mio)
(Это
не
моя
проблема)
(Non
è
un
problema
mio)
(Это
не
моя
проблема)
Non
mio,
lo
so
Не
моя,
я
знаю,
(Non
è
un
problema
mio)
(Это
не
моя
проблема)
Eppure
non
è
così,
così
И
все
же
это
не
так,
не
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Jacopo Angelo Ettorre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.