Laura Pausini - Qué es - перевод текста песни на немецкий

Qué es - Laura Pausiniперевод на немецкий




Qué es
Was ist es
No lo lograré alcanzar
Ich werde es nicht erreichen
Mi paso es torpe, y este tiempo va de prisa
Mein Schritt ist unbeholfen, und diese Zeit vergeht schnell
Y ya no tengo percepción ni perspectiva
Und ich habe keine Wahrnehmung und keine Perspektive mehr
Aún ahora que lo pienso, ha sido estúpido fingirlo
Auch jetzt, wo ich darüber nachdenke, war es dumm, es vorzutäuschen
Creer que es diferente hoy
Zu glauben, dass es heute anders ist
No hay ni una sombra caminando por el viejo centro
Es gibt nicht einmal einen Schatten, der durch das alte Zentrum geht
Me veo en el mismo punto de ese extraño sueño
Ich sehe mich am selben Punkt dieses seltsamen Traums
Y otra noche que no cierro ojo
Und wieder eine Nacht, in der ich kein Auge schließe
Que pasa un día y otro
Es vergeht ein Tag nach dem anderen
Y somos tan estúpidos
Und wir sind so dumm
Los que, como yo, perdemos el control
Diejenigen, wie ich, die die Kontrolle verlieren
Dando siempre golpes contra el viento, ganamos tiempo
Schlagen immer gegen den Wind, gewinnen Zeit
Y el cronómetro se vuelve lento
Und die Stoppuhr wird langsam
Y mientras tanto me pregunto
Und währenddessen frage ich mich
¿Qué es, qué es, qué es?
Was ist es, was ist es, was ist es?
Lo que me desconecta después, ¿qué es, qué es?
Was mich danach abschaltet, was ist es, was ist es?
Quizás sea un hilo indestructible y que
Vielleicht ist es ein unzerstörbarer Faden, der
Me enlaza siempre con el Norte
Mich immer mit dem Norden verbindet
Así, para nunca perderme
So, um mich nie zu verlieren
Mientras el mundo se separa en siete continentes
Während die Welt sich in sieben Kontinente teilt
Sigo aquí y tomo asiento en la calle del recuerdo
Bin ich immer noch hier und nehme Platz auf der Straße der Erinnerung
Avanzo con los faros apagados, y en mi mente
Ich fahre mit ausgeschalteten Scheinwerfern, und in meinem Kopf
Estoy atenta, busco luz en este tramo
Bin ich aufmerksam, suche Licht auf dieser Strecke
No muy bien adónde voy
Ich weiß nicht genau, wohin ich gehe
Y hay un rayo, un destello en este cielo abierto
Und da ist ein Strahl, ein Blitz in diesem offenen Himmel
Y no es justo maltratarse y culpar al mundo
Und es ist nicht richtig, sich selbst zu quälen und die Welt zu beschuldigen
Y otra noche que no cierro ojo
Und wieder eine Nacht, in der ich kein Auge schließe
Que espero un día y otro
Ich warte einen Tag nach dem anderen
Y somos tan estúpidos
Und wir sind so dumm
Los que, como yo, perdemos el control
Diejenigen, wie ich, die die Kontrolle verlieren
Dando siempre golpes contra el viento, ganamos tiempo
Schlagen immer gegen den Wind, gewinnen Zeit
Y el cronómetro se vuelve lento
Und die Stoppuhr wird langsam
Y mientras tanto me pregunto
Und währenddessen frage ich mich
¿Qué es, qué es, qué es?
Was ist es, was ist es, was ist es?
Lo que me desconecta después, ¿qué es, qué es?
Was mich danach abschaltet, was ist es, was ist es?
Quizás sea un hilo indestructible y que
Vielleicht ist es ein unzerstörbarer Faden, der
Me enlaza siempre con el Norte
Mich immer mit dem Norden verbindet
Así, para nunca perderme
So, um mich nie zu verlieren
No me quedan palabras ni oxígeno
Mir fehlen die Worte und der Sauerstoff
Veo visiones a mi alrededor
Ich sehe Visionen um mich herum
El peligro está a pocos centímetros
Die Gefahr ist nur wenige Zentimeter entfernt
Y yo de nuevo no lo entiendo
Und ich verstehe es wieder nicht
¿Qué es, qué es, qué es?
Was ist es, was ist es, was ist es?
¿Qué es, qué es, qué es?
Was ist es, was ist es, was ist es?
¿Qué es, qué es, qué es?
Was ist es, was ist es, was ist es?
¿Qué es?
Was ist es?
Y somos tan estúpidos
Und wir sind so dumm
Los que, como yo, perdemos el control
Diejenigen, wie ich, die die Kontrolle verlieren
Dando siempre golpes contra el viento, ganamos tiempo
Schlagen immer gegen den Wind, gewinnen Zeit
Y el cronómetro se vuelve lento
Und die Stoppuhr wird langsam
Y mientras tanto me pregunto
Und währenddessen frage ich mich
¿Qué es, qué es, qué es?
Was ist es, was ist es, was ist es?
Lo que me desconecta después, ¿qué es, qué es?
Was mich danach abschaltet, was ist es, was ist es?
Quizás sea un hilo indestructible y que
Vielleicht ist es ein unzerstörbarer Faden, der
Me enlaza siempre con el Norte
Mich immer mit dem Norden verbindet
Para encontrarme finalmente
Um mich endlich zu finden





Авторы: Laura Pausini, Federico Bertollini, Alessandro La Cava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.