Текст и перевод песни Laura Pausini - El primer paso en la luna
El primer paso en la luna
The first step on the moon
Puede
ser
que
estemos
destrozados
You
don't
cherish
me
at
all
Con
nuestras
discusiones
You
don't
value
me
at
all
Por
no
tener
sobre
las
cosas
Your
mind
keeps
fluctuating
Siempre
las
mismas
opiniones
Always
a
new
opinion
A
veces
no
es
tan
fácil
predecirlo
Sometimes
it's
not
easy
Y
no
pisar
el
freno
To
think
rationally
Frente
a
un
peligro
inminente
To
back
down
immediately
Bebernos
el
veneno
To
drink
the
venom
Constantemente
dando
You
keep
giving
A
quien
no
te
demostrará
cuánto
lo
vales
To
someone
who
doesn't
care
about
you
El
amor
propio
es
la
única
prueba
Self-love
is
the
ultimate
test
Que
truene
o
que
llueva
Whether
it
storms
or
rains
Tú
no
te
muevas
Don't
move
No
puedo
dar
yo
siempre
el
primer
paso
I
can't
always
take
the
first
step
Si
delante
hay
un
abismo
If
there
is
an
abyss
in
front
Porque
es
como
sentir
sed,
teniendo
el
mar
por
dentro
Because
it
is
like
feeling
thirsty
with
the
sea
inside
Tú
nunca
concedes
una
tregua
You
never
give
a
break
Es
más
fácil
que
una
piedra
se
convierta
en
pluma
It's
easier
for
a
stone
to
turn
into
a
feather
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
Es
casi
una
ecuación
de
primer
grado
It's
like
a
simple
equation
Y
el
resultado
And
the
result
Son
cosas
tan
elementales
Are
very
basic
things
Y
no
cuestiones
personales
No
personal
issues
Es
evidente
no
querer
hablarlo
It's
obvious
you
don't
want
to
talk
about
it
Pero
al
llegar
a
un
cruce
But
when
you
get
to
a
crossroads
Hay
también
otro
camino
There's
also
another
path
Ahora
elige
tu
destino
Now
choose
your
destiny
Constantemente
dando
You
keep
giving
A
quien
no
te
demostrará
cuánto
lo
vales
To
someone
who
doesn't
care
about
you
No
puedo
dar
yo
siempre
el
primer
paso
I
can't
always
take
the
first
step
Si
delante
hay
un
abismo
If
there
is
an
abyss
in
front
Porque
es
como
sentir
sed
teniendo
el
mar
adentro
Because
it
is
like
feeling
thirsty
with
the
sea
inside
Tú
nunca
concedes
una
tregua
You
never
give
a
break
Es
más
fácil
que
una
piedra
se
convierta
en
pluma
It's
easier
for
a
stone
to
turn
into
a
feather
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
Sentir
la
sed,
teniendo
el
mar
por
dentro
To
feel
thirst
with
the
sea
inside
Más
fácil
que
una
piedra
se
convierta
en
pluma
Easier
for
a
stone
to
turn
into
a
feather
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
O
dar
el
primer
paso
en
la
luna
Or
to
take
the
first
step
on
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Giuseppe D'albenzio, Alfredo Rapetti Mogol, Virginio Simonelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.