Laura Pausini - Más que una idea - перевод текста песни на немецкий

Más que una idea - Laura Pausiniперевод на немецкий




Más que una idea
Mehr als eine Idee
Puedo, si puedo
Ich kann, wenn ich kann
Quisiera tu mano
Ich möchte deine Hand
No pienses, en cambio
Denk nicht, dass ich
Que la besaré
sie küssen werde
Quiero, si puedo
Ich will, wenn ich kann
Elegir el momento
den Moment wählen
Más clave
der am wichtigsten ist
Abro las venas
Ich öffne meine Venen
Te enredo en mis piernas
Ich verwickle dich in meine Beine
Y hago proyectos
und mache Pläne
Controlo la escena
Ich kontrolliere die Szene
abres la puerta
Du öffnest die Tür
Rompiendo esquemas
brichst Schemata
Mas entras
aber du kommst herein
Indudablemente
Zweifellos
Invades mi mente
überflutest du meinen Geist
Corre tu sonido en mis venas y no es voz, es encanto
Dein Klang fließt in meinen Venen und es ist keine Stimme, es ist Zauber
Y me encantas, por fin eres mío, mi rey
Und du verzauberst mich, endlich gehörst du mir, mein König
Lo que aún nadie sabe de ti y de
Was noch niemand von dir und mir weiß
Somos más que una idea
Wir sind mehr als eine Idee
Más que una idea
Mehr als eine Idee
Por fin, me traes aquí
Endlich bringst du mich hierher
Donde hace siglos que yo me fui
Wo ich vor Jahrhunderten war
Me traes aquí
Du bringst mich hierher
Mientras preparo
Während ich vorbereite
Me sirvo una copa
schenke ich mir ein Glas ein
No cenas conmigo y
Du isst nicht mit mir zu Abend und
Me quitas la ropa
ziehst mich aus
Mientras te amo
Während ich dich liebe
Empiezo a tenerlo
beginne ich es
Más claro
klarer zu sehen
Indudablemente
Zweifellos
Invades mi mente
überflutest du meinen Geist
Corre tu sonido en mis venas y no es voz, es encanto
Dein Klang fließt in meinen Venen und es ist keine Stimme, es ist Zauber
Y me encantas, por fin eres mío, mi rey
Und du verzauberst mich, endlich gehörst du mir, mein König
Lo que aún nadie sabe de ti y de
Was noch niemand von dir und mir weiß
Somos más que una idea
Wir sind mehr als eine Idee
Más que una idea
Mehr als eine Idee
Por fin, me traes aquí
Endlich bringst du mich hierher
Donde hace siglos que yo me fui
Wo ich vor Jahrhunderten war
Porque ya somos, ya somos y estamos
Weil wir schon sind, wir sind und wir existieren
Porque si estamos, si estamos, ya somos
Weil, wenn wir existieren, wenn wir existieren, dann sind wir schon
Indudablemente sí, indudablemente
Zweifellos ja, zweifellos
Invades toda mi mente
überflutest du meinen ganzen Geist
Por fin, me traes aquí
Endlich bringst du mich hierher
Por fin, me traes aquí
Endlich bringst du mich hierher
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Por fin eres mío, mi rey
Endlich gehörst du mir, mein König
Lo que aún nadie sabe de ti y de
Was noch niemand von dir und mir weiß
Somos más que una idea
Wir sind mehr als eine Idee
Más que una idea
Mehr als eine Idee
Por fin, me traes aquí
Endlich bringst du mich hierher
Donde hace siglos que yo me fui
Wo ich vor Jahrhunderten war
Mientras te amo
Während ich dich liebe
Empiezo a tenerlo
beginne ich es
Más claro
klarer zu sehen





Авторы: Biagio Antonacci, Laura Pausini, Placido Salamone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.