Текст и перевод песни Laura Pausini - Más que una idea
Más que una idea
Больше, чем идея
Puedo,
si
puedo
Могу,
если
смогу
Quisiera
tu
mano
Хотел
бы
твою
руку
No
pienses,
en
cambio
Не
думай,
вместо
этого
Que
la
besaré
Что
я
её
поцелую
Quiero,
si
puedo
Хочу,
если
смогу
Elegir
el
momento
Выбрать
подходящий
момент
Abro
las
venas
Я
открываю
вены
Te
enredo
en
mis
piernas
И
обвиваю
тебя
моими
ногами
Y
hago
proyectos
И
строю
планы
Controlo
la
escena
Я
контролирую
сцену
Tú
abres
la
puerta
Ты
открываешь
дверь
Rompiendo
esquemas
Нарушая
схемы
Indudablemente
Несомненно
Invades
mi
mente
Ты
покоряешь
мой
разум
Corre
tu
sonido
en
mis
venas
y
no
es
voz,
es
encanto
Твой
голос
бежит
по
моим
венам,
и
это
не
голос,
это
очарование
Y
me
encantas,
por
fin
eres
mío,
mi
rey
И
ты
очаровываешь
меня,
и,
наконец,
ты
мой,
мой
король
Lo
que
aún
nadie
sabe
de
ti
y
de
mí
То,
чего
ещё
никто
не
знает
о
тебе
и
обо
мне
Somos
más
que
una
idea
Мы
больше,
чем
идея
Más
que
una
idea
Больше,
чем
идея
Por
fin,
me
traes
aquí
И,
наконец,
ты
приводишь
меня
сюда
Donde
hace
siglos
que
yo
me
fui
Туда,
откуда
я
ушла
много
веков
назад
Me
traes
aquí
Ты
приводишь
меня
сюда
Mientras
preparo
Пока
я
готовлюсь
Me
sirvo
una
copa
Я
наливаю
себе
бокал
No
cenas
conmigo
y
Ты
не
ужинаешь
со
мной
и
Me
quitas
la
ropa
Раздеваешь
меня
Mientras
te
amo
Пока
я
тебя
люблю
Empiezo
a
tenerlo
Я
начинаю
понимать
Indudablemente
Несомненно
Invades
mi
mente
Ты
покоряешь
мой
разум
Corre
tu
sonido
en
mis
venas
y
no
es
voz,
es
encanto
Твой
голос
бежит
по
моим
венам,
и
это
не
голос,
это
очарование
Y
me
encantas,
por
fin
eres
mío,
mi
rey
И
ты
очаровываешь
меня,
и,
наконец,
ты
мой,
мой
король
Lo
que
aún
nadie
sabe
de
ti
y
de
mí
То,
чего
ещё
никто
не
знает
о
тебе
и
обо
мне
Somos
más
que
una
idea
Мы
больше,
чем
идея
Más
que
una
idea
Больше,
чем
идея
Por
fin,
me
traes
aquí
И,
наконец,
ты
приводишь
меня
сюда
Donde
hace
siglos
que
yo
me
fui
Туда,
откуда
я
ушла
много
веков
назад
Porque
ya
somos,
ya
somos
y
estamos
Потому
что
мы
уже
есть,
мы
уже
есть,
и
мы
здесь
Porque
si
estamos,
si
estamos,
ya
somos
Потому
что
если
мы
есть,
если
мы
есть,
значит,
мы
уже
есть
Indudablemente
sí,
indudablemente
Несомненно
да,
несомненно
Invades
toda
mi
mente
Ты
покоряешь
весь
мой
разум
Por
fin,
me
traes
aquí
И,
наконец,
ты
приводишь
меня
сюда
Por
fin,
me
traes
aquí
И,
наконец,
ты
приводишь
меня
сюда
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у
Por
fin
eres
mío,
mi
rey
И,
наконец,
ты
мой,
мой
король
Lo
que
aún
nadie
sabe
de
ti
y
de
mí
То,
чего
ещё
никто
не
знает
о
тебе
и
обо
мне
Somos
más
que
una
idea
Мы
больше,
чем
идея
Más
que
una
idea
Больше,
чем
идея
Por
fin,
me
traes
aquí
И,
наконец,
ты
приводишь
меня
сюда
Donde
hace
siglos
que
yo
me
fui
Туда,
откуда
я
ушла
много
веков
назад
Mientras
te
amo
Пока
я
тебя
люблю
Empiezo
a
tenerlo
Я
начинаю
понимать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci, Laura Pausini, Placido Salamone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.