Laura Pausini - Più che un’idea - перевод текста песни на немецкий

Più che un’idea - Laura Pausiniперевод на немецкий




Più che un’idea
Mehr als nur eine Idee
Posso? Se posso, vorrei la tua mano
Darf ich? Wenn ich darf, möchte ich deine Hand
Non tanto da farne prigione per te
Nicht um dich darin gefangen zu halten
Voglio, se posso, centrare l'orario migliore
Ich möchte, wenn ich kann, den besten Zeitpunkt treffen
Apro le vene, ma non le mie scene
Ich öffne meine Venen, aber nicht meine Szenen
Rimango al mio posto, seduta frontale
Ich bleibe an meinem Platz, frontal sitzend
Tu apri la porta col solito fare da odiare
Du öffnest die Tür mit deiner üblichen, verhassten Art
Immancabilmente
Unweigerlich
Usi la mia mente
Benutzt du meinen Verstand
Spargo nelle vene il tuo suono
Ich verteile deinen Klang in meinen Venen
Non è voce, ma è incanto e m'incanti
Es ist keine Stimme, sondern Zauber und du verzauberst mich
Sei tu quello mio, il mio re
Du bist mein Ein und Alles, mein König
Quello che nessuno ha capito di noi
Das, was niemand an uns verstanden hat
Siamo più che un'idea, più che un'idea
Wir sind mehr als eine Idee, mehr als eine Idee
Tu mi riporti qui
Du bringst mich hierher zurück
Dove mancavo da secoli
Wo ich seit Jahrhunderten gefehlt habe
Mi porti qui
Du bringst mich hierher
Mentre preparo, finisco un bicchiere
Während ich vorbereite, leere ich ein Glas
Fai finta di uscire, poi ti fermi a dormire
Du tust so, als ob du gehst, bleibst dann aber zum Schlafen
Mentre ti amo, inizio a capire chi siamo
Während ich dich liebe, beginne ich zu verstehen, wer wir sind
Immancabilmente
Unweigerlich
Usi la mia mente
Benutzt du meinen Verstand
Sento nelle vene il tuo suono
Ich fühle deinen Klang in meinen Venen
Non è voce, ma è incanto e m'incanti
Es ist keine Stimme, sondern Zauber und du verzauberst mich
Sei tu quello mio, il mio re
Du bist mein Ein und Alles, mein König
Quello che nessuno ha capito di noi
Das, was niemand an uns verstanden hat
Siamo più che un'idea, più che un'idea
Wir sind mehr als eine Idee, mehr als eine Idee
Tu mi riporti qui
Du bringst mich hierher zurück
Dove mancavo da secoli
Wo ich seit Jahrhunderten gefehlt habe
Perché noi siamo, noi siamo e ci siamo
Weil wir sind, wir sind und wir waren
Perché qui stiamo, qui stiamo, noi siamo
Weil wir hier sind, hier sind, wir sind
Immancabilmente noi, immancabilmente
Unweigerlich wir, unweigerlich
Usa pure la mia mente
Benutze ruhig meinen Verstand
Tu mi riporti qui
Du bringst mich hierher zurück
Tu mi riporti qui, uh-uh-uh-uh
Du bringst mich hierher zurück, uh-uh-uh-uh
Sei tu quello mio, il mio re
Du bist mein Ein und Alles, mein König
Quello che nessuno ha capito di noi
Das, was niemand an uns verstanden hat
Siamo più che un'idea, più che un'idea
Wir sind mehr als eine Idee, mehr als eine Idee
Tu mi riporti qui
Du bringst mich hierher zurück
Dove mancavo da secoli
Wo ich seit Jahrhunderten gefehlt habe
Mentre ti amo
Während ich dich liebe
Continuo a capire chi siamo
Verstehe ich immer mehr, wer wir sind





Авторы: Biagio Antonacci, Placido Salamone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.