Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un buen inicio
Ein guter Anfang
Sabes
tú
a
dónde
va
Weißt
du,
wohin
es
führt
La
vida
arriesgando
cero
Wenn
das
Leben
nichts
riskiert
Se
queda
en
media
verdad
Es
bleibt
in
halber
Wahrheit
stecken
Como
una
estatua
de
hielo
Wie
eine
Statue
aus
Eis
Se
fundirá
despacio
todo
el
pasado
Die
ganze
Vergangenheit
wird
langsam
schmelzen
Como
unas
iniciales
en
un
libro
usado
Wie
Initialen
in
einem
gebrauchten
Buch
Si
los
errores
pesan
solo
con
pensarlos
Wenn
Fehler
schwer
wiegen,
allein
durchs
Denken
daran
Las
cicatrices
volverán
a
equilibrarlos
Werden
die
Narben
sie
wieder
ausgleichen
Cuando
creo
en
mi
fuerza
Wenn
ich
an
meine
Stärke
glaube
Y
ya
no
vale
el
esfuerzo
Und
die
Anstrengung
sich
nicht
mehr
lohnt
El
mundo
se
para
Hält
die
Welt
an
Pero
mi
mente
terca
no
Aber
mein
sturer
Kopf
nicht
Cae
la
sonrisa
de
mi
cara
Das
Lächeln
fällt
von
meinem
Gesicht
Como
una
copa
que
se
rompe
al
tocar
el
suelo
Wie
ein
Glas,
das
zerbricht,
wenn
es
den
Boden
berührt
Y
hay
palabras
como
bombas
que
son
de
fuego
Und
es
gibt
Worte
wie
Bomben,
die
aus
Feuer
sind
No
las
escucharé
Ich
werde
sie
nicht
hören
La
rabia
ya
no
me
supera
Die
Wut
übermannt
mich
nicht
mehr
Y
es
tan
grande
como
un
bosque
mi
crecimiento
Und
mein
Wachstum
ist
so
groß
wie
ein
Wald
Cambio
ahora
lo
que
temo
por
lo
que
siento
Ich
tausche
jetzt,
was
ich
fürchte,
gegen
das,
was
ich
fühle
No
será
mucho,
pero
es
un
buen
inicio
Es
wird
nicht
viel
sein,
aber
es
ist
ein
guter
Anfang
Detrás
de
todo
el
ruido
Hinter
all
dem
Lärm
Entre
millones
de
calles
Zwischen
Millionen
von
Straßen
Elijo
un
nuevo
futuro
Wähle
ich
eine
neue
Zukunft
Me
paro
en
cada
detalle
Ich
halte
an
jedem
Detail
fest
Y
quien
me
mira
mientras
bailo
sola
o
lento
Und
wer
mich
ansieht,
während
ich
allein
oder
langsam
tanze
No
sabe
lo
que
vale
dedicarse
tiempo
Weiß
nicht,
wie
wertvoll
es
ist,
sich
Zeit
zu
nehmen
La
adrenalina
a
tope
ante
el
precipicio
Das
Adrenalin
am
Anschlag
vor
dem
Abgrund
Cruzar
la
meta
justo
antes
del
juicio
Die
Ziellinie
überqueren,
kurz
vor
dem
Urteil
Cuando
creo
en
mi
fuerza
Wenn
ich
an
meine
Stärke
glaube
Y
ya
no
vale
el
esfuerzo
Und
die
Anstrengung
sich
nicht
mehr
lohnt
El
mundo
se
para
Hält
die
Welt
an
Pero
mi
mente
terca
no
Aber
mein
sturer
Kopf
nicht
Cae
la
sonrisa
de
mi
cara
Das
Lächeln
fällt
von
meinem
Gesicht
Como
una
copa
que
se
rompe
al
tocar
el
suelo
Wie
ein
Glas,
das
zerbricht,
wenn
es
den
Boden
berührt
Y
hay
palabras
como
bombas
que
son
de
fuego
Und
es
gibt
Worte
wie
Bomben,
die
aus
Feuer
sind
No
las
escucharé
Ich
werde
sie
nicht
hören
La
rabia
ya
no
me
supera
Die
Wut
übermannt
mich
nicht
mehr
Y
es
tan
grande
como
un
bosque
mi
crecimiento
Und
mein
Wachstum
ist
so
groß
wie
ein
Wald
Cambio
ahora
lo
que
temo
por
lo
que
siento
Ich
tausche
jetzt,
was
ich
fürchte,
gegen
das,
was
ich
fühle
No
será
mucho,
pero
es
un
buen
inicio
Es
wird
nicht
viel
sein,
aber
es
ist
ein
guter
Anfang
¿Qué
es
lo
que
no
va
en
mí?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
¿Y
qué
me
ha
hecho
temblar
tan
fuerte?
Und
was
hat
mich
so
heftig
zittern
lassen?
Es
ese
impulso
que
a
veces
convierte
Es
ist
dieser
Impuls,
der
manchmal
La
incertidumbre
en
libertad
Die
Ungewissheit
in
Freiheit
verwandelt
Me
salvaría
escapar,
escapar
un
día
Mich
würde
retten,
zu
fliehen,
einen
Tag
lang
zu
fliehen
Me
salvaría
un
poco
de
magia
sobre
mi
apatía
Mich
würde
ein
bisschen
Magie
über
meiner
Apathie
retten
Me
salvaría
un
buen
inicio
sin
melancolía
Mich
würde
ein
guter
Anfang
ohne
Melancholie
retten
Cae
la
sonrisa
de
mi
cara
Das
Lächeln
fällt
von
meinem
Gesicht
Como
una
copa
que
se
rompe
al
tocar
el
suelo
Wie
ein
Glas,
das
zerbricht,
wenn
es
den
Boden
berührt
Y
hay
palabras
como
bombas
que
son
de
fuego
Und
es
gibt
Worte
wie
Bomben,
die
aus
Feuer
sind
(No
las
escucharé)
no
las
escucharé
(Ich
werde
sie
nicht
hören)
Ich
werde
sie
nicht
hören
La
rabia
ya
no
me
supera
Die
Wut
übermannt
mich
nicht
mehr
(Y
es
tan
grande
como
un
bosque
mi
crecimiento)
(Und
mein
Wachstum
ist
so
groß
wie
ein
Wald)
Es
un
bosque
mi
crecimiento
Mein
Wachstum
ist
ein
Wald
(Cambio
ahora
lo
que
temo
por
lo
que
siento)
(Ich
tausche
jetzt,
was
ich
fürchte,
gegen
das,
was
ich
fühle)
Lo
que
temo,
lo
que
siento
Was
ich
fürchte,
was
ich
fühle
(No
será
mucho)
pero
es
un
buen
inicio
(Es
wird
nicht
viel
sein)
aber
es
ist
ein
guter
Anfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Giorgio Pesenti, Marco Paganelli, Riccardo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.