Laura Pausini - Un buen inicio - перевод текста песни на немецкий

Un buen inicio - Laura Pausiniперевод на немецкий




Un buen inicio
Ein guter Anfang
Sabes a dónde va
Weißt du, wohin es führt
La vida arriesgando cero
Wenn das Leben nichts riskiert
Se queda en media verdad
Es bleibt in halber Wahrheit stecken
Como una estatua de hielo
Wie eine Statue aus Eis
Se fundirá despacio todo el pasado
Die ganze Vergangenheit wird langsam schmelzen
Como unas iniciales en un libro usado
Wie Initialen in einem gebrauchten Buch
Si los errores pesan solo con pensarlos
Wenn Fehler schwer wiegen, allein durchs Denken daran
Las cicatrices volverán a equilibrarlos
Werden die Narben sie wieder ausgleichen
Cuando creo en mi fuerza
Wenn ich an meine Stärke glaube
Y ya no vale el esfuerzo
Und die Anstrengung sich nicht mehr lohnt
El mundo se para
Hält die Welt an
Pero mi mente terca no
Aber mein sturer Kopf nicht
Cae la sonrisa de mi cara
Das Lächeln fällt von meinem Gesicht
Como una copa que se rompe al tocar el suelo
Wie ein Glas, das zerbricht, wenn es den Boden berührt
Y hay palabras como bombas que son de fuego
Und es gibt Worte wie Bomben, die aus Feuer sind
No las escucharé
Ich werde sie nicht hören
La rabia ya no me supera
Die Wut übermannt mich nicht mehr
Y es tan grande como un bosque mi crecimiento
Und mein Wachstum ist so groß wie ein Wald
Cambio ahora lo que temo por lo que siento
Ich tausche jetzt, was ich fürchte, gegen das, was ich fühle
No será mucho, pero es un buen inicio
Es wird nicht viel sein, aber es ist ein guter Anfang
Detrás de todo el ruido
Hinter all dem Lärm
Entre millones de calles
Zwischen Millionen von Straßen
Elijo un nuevo futuro
Wähle ich eine neue Zukunft
Me paro en cada detalle
Ich halte an jedem Detail fest
Y quien me mira mientras bailo sola o lento
Und wer mich ansieht, während ich allein oder langsam tanze
No sabe lo que vale dedicarse tiempo
Weiß nicht, wie wertvoll es ist, sich Zeit zu nehmen
La adrenalina a tope ante el precipicio
Das Adrenalin am Anschlag vor dem Abgrund
Cruzar la meta justo antes del juicio
Die Ziellinie überqueren, kurz vor dem Urteil
Cuando creo en mi fuerza
Wenn ich an meine Stärke glaube
Y ya no vale el esfuerzo
Und die Anstrengung sich nicht mehr lohnt
El mundo se para
Hält die Welt an
Pero mi mente terca no
Aber mein sturer Kopf nicht
Cae la sonrisa de mi cara
Das Lächeln fällt von meinem Gesicht
Como una copa que se rompe al tocar el suelo
Wie ein Glas, das zerbricht, wenn es den Boden berührt
Y hay palabras como bombas que son de fuego
Und es gibt Worte wie Bomben, die aus Feuer sind
No las escucharé
Ich werde sie nicht hören
La rabia ya no me supera
Die Wut übermannt mich nicht mehr
Y es tan grande como un bosque mi crecimiento
Und mein Wachstum ist so groß wie ein Wald
Cambio ahora lo que temo por lo que siento
Ich tausche jetzt, was ich fürchte, gegen das, was ich fühle
No será mucho, pero es un buen inicio
Es wird nicht viel sein, aber es ist ein guter Anfang
¿Qué es lo que no va en mí?
Was stimmt nicht mit mir?
¿Y qué me ha hecho temblar tan fuerte?
Und was hat mich so heftig zittern lassen?
Es ese impulso que a veces convierte
Es ist dieser Impuls, der manchmal
La incertidumbre en libertad
Die Ungewissheit in Freiheit verwandelt
Me salvaría escapar, escapar un día
Mich würde retten, zu fliehen, einen Tag lang zu fliehen
Me salvaría un poco de magia sobre mi apatía
Mich würde ein bisschen Magie über meiner Apathie retten
Me salvaría un buen inicio sin melancolía
Mich würde ein guter Anfang ohne Melancholie retten
Cae la sonrisa de mi cara
Das Lächeln fällt von meinem Gesicht
Como una copa que se rompe al tocar el suelo
Wie ein Glas, das zerbricht, wenn es den Boden berührt
Y hay palabras como bombas que son de fuego
Und es gibt Worte wie Bomben, die aus Feuer sind
(No las escucharé) no las escucharé
(Ich werde sie nicht hören) Ich werde sie nicht hören
La rabia ya no me supera
Die Wut übermannt mich nicht mehr
(Y es tan grande como un bosque mi crecimiento)
(Und mein Wachstum ist so groß wie ein Wald)
Es un bosque mi crecimiento
Mein Wachstum ist ein Wald
(Cambio ahora lo que temo por lo que siento)
(Ich tausche jetzt, was ich fürchte, gegen das, was ich fühle)
Lo que temo, lo que siento
Was ich fürchte, was ich fühle
(No será mucho) pero es un buen inicio
(Es wird nicht viel sein) aber es ist ein guter Anfang





Авторы: Laura Pausini, Giorgio Pesenti, Marco Paganelli, Riccardo Zanotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.