Текст и перевод песни Laura Pausini - Un'emergenza d'amore (Live 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'emergenza d'amore (Live 2009)
Экстренная необходимость в любви (Live 2009)
É
un′emergenza
d'amore
Это
экстренная
необходимость
в
любви
Il
mio
bisogno
di
te
Моя
потребность
в
тебе
Un
desiderio
cosi
speciale
Такое
особенное
желание
Che
assomiglia
a
un
dolore
per
me
Что
для
меня
становится
чем-то
вроде
боли
É
un′emergenza
d'amore
Это
экстренная
необходимость
в
любви
E
no,
non
si
chiede
perché
И
нет,
я
не
буду
спрашивать
почему
É
un
canto
libero,
verso
il
mare
Это
свободная
песня,
устремлённая
к
морю
Questo
viverti
dentro
di
me
Это
проживание
тебя
внутри
меня
Sei
il
vino
e
il
pane
Ты
- вино
и
хлеб
Un'esigenza
naturale
Естественная
потребность
Sei
un
temporale
che
Ты
- гроза,
которая
Porta
il
sole
da
me,
dolcemente
Приносит
мне
нежностью
солнце
Mi
spiazzi
il
cuore
ed
io,
ti
porteró
Ты
ошеломляешь
моё
сердце,
и
я
буду
носить
тебя
Dentro
le
mie
tasche,
ovunque
andrai
В
кармане,
куда
бы
ты
ни
шёл
Come
una
moneta,
un
amuleto
Как
монетку,
амулет
Che
tra
le
mie
mani,
burleró
Который
в
руках
своих
я
буду
вертеть
É
un′emergenza
d′amore
Это
экстренная
необходимость
в
любви
Questo
volerti
per
me
В
том,
чтобы
ты
был
моим
Averti
adosso
per
non
fare
asciugare
Иметь
тебя
рядом,
чтобы
не
дать
высохнуть
Dalla
boca
il
sapore
di
te
На
губах
вкусу
тебя
Sei
il
bene
e
il
male
Ты
- добро
и
зло
Una
battaglia
un
carnevale
Битва,
карнавал
Sei
la
passione
che
Ты
- страсть,
которая
No,
non
ha
tregua
per
me,
dolcemente
Не
знает
покоя,
нежностью
своей
Mi
spiazzi
il
cuore
ed
io,
ti
porteró
Ты
ошеломляешь
моё
сердце,
и
я
буду
носить
тебя
Dentro
le
mie
tasche,
ovunque
andrai
andrai
В
кармане,
куда
бы
ты
ни
шёл
Come
una
moneta,
un
amuleto
Как
монетку,
амулет
Che
tra
le
mie
mani,
stringeró
Который
в
руках
своих
я
буду
держать
Sei
la
mia
prigione,
l'evasione
dentro
me
Ты
- моя
тюрьма,
мой
побег
Oltre
la
ragione
За
пределами
разума
Solamente
io
conosco
cosa
c′é
Только
я
знаю,
что
это
такое
Quell'amore
che
io
ho
per
te
Та
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе
Io
te
porteró
Я
буду
носить
тебя
Dentro
le
mie
tasche,
ovunque
andrai
В
кармане,
куда
бы
ты
ни
шёл
Come
un
incantesimo
segreto
Как
тайное
заклинание
Per
i
giomi
vuoti
che
vivró
На
случай
пустых
дней
Per
inseguirti
in
ogni
viaggio,
che
farai
Чтобы
следовать
за
тобой
в
каждом
путешествии
Dentro
le
mie
tasche,
ovunque
che
andrai
В
кармане,
куда
бы
ты
ни
шёл
Come
una
moneta,
un
amuleto
Как
монетку,
амулет
Che
tra
le
mie
mani,
stringeró.
Который
в
руках
своих
я
буду
держать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Massimo Pacciani, Eric Buffat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.