Текст и перевод песни Laura Pausini - Un'emergenza d'amore - Verona (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'emergenza d'amore - Verona (live)
An Emergency of Love - Verona (live)
È
un'emergenza
d'amore
It's
an
emergency
of
love
Il
mio
bisogno
di
te
My
need
for
you
Un
desiderio
così
speciale
A
desire
so
special
Che
assomiglia
un
dolore
per
me
That
it
feels
like
pain
to
me
È
un'emergenza
d'amore
It's
an
emergency
of
love
E
no,
non
si
chiede
perché
And
no,
it
doesn't
ask
why
Un
canto
libero
verso
il
mare
A
free
song
towards
the
sea
Questo
viverti
dentro
di
me
This
living
you
inside
me
Sei
il
vino
e
il
pane
You
are
the
wine
and
the
bread
Un'esigenza
naturale
A
natural
need
Sei
un
temporale
che
You
are
a
storm
that
Porta
il
sole
da
me
Brings
the
sun
to
me
Dolcemente,
mi
spiazzi
il
cuore
Sweetly,
you
amaze
my
heart
Ed
io
ti
porterò
And
I
will
carry
you
Dentro
le
mie
tasche
ovunque
andrai
Inside
my
pockets
wherever
you
go
Come
una
moneta,
un
amuleto
Like
a
coin,
an
amulet
Che
tra
le
mie
mani,
io
cullerò
That
in
my
hands,
I
will
cradle
È
un'emergenza
d'amore
It's
an
emergency
of
love
Questo
volerti
qui
tutto
per
me
This
wanting
you
here
all
for
me
Averti
adosso
per
non
fare
asciugare
To
have
you
on
me
so
as
not
to
dry
out
Dalla
bocca
il
sapore
di
te
From
my
mouth
the
taste
of
you
Sei
il
bene
e
il
male
You
are
the
good
and
the
evil
Una
battaglia,
un
carnevale
A
battle,
a
carnival
Sei
la
passione
che
non
ha
tregua
per
me
You
are
the
passion
that
has
no
rest
for
me
Dolcemente,
tu
mi
spiazzi
il
cuore
Sweetly,
you
amaze
my
heart
Ed
io
ti
porterò
And
I
will
carry
you
Dentro
le
mie
tasche
ovunque
andrai
Inside
my
pockets
wherever
you
go
Come
una
moneta,
un
amuleto
Like
a
coin,
an
amulet
Che
tra
le
mie
mani,
stringerò
That
in
my
hands,
I
will
squeeze
Sei
la
mia
prigione
You
are
my
prison
L'evasione
dentro
me
(l'evasione
dentro
me)
The
escape
inside
me
(the
escape
inside
me)
Oltre
la
ragione
Beyond
reason
Solamente
io
conosco
cosa
c'è
Only
I
know
what's
there
Quell'amore
che
ho
per
te
That
love
I
have
for
you
Io
ti
porterò
I
will
carry
you
Dentro
le
mie
tasche
ovunque
andrai
Inside
my
pockets
wherever
you
go
Come
un
incantesimo
segreto
Like
a
secret
spell
Per
i
giorni
vuoti
che
vivrò
For
the
empty
days
that
I
will
live
Per
inseguirti
in
ogni
viaggio
che
farai
To
follow
you
on
every
journey
you
will
make
Dentro
le
mie
tasche
ovunque
andrai
Inside
my
pockets
wherever
you
go
Come
una
moneta
Like
a
coin
Come
un
amuleto
Like
an
amulet
Come
un
incantesimo
segreto
Like
a
secret
spell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Massimo Pacciani, Eric Buffat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.