Текст и перевод песни Laura Pausini - Un'emergenza D'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
un'emergenza
d'amore
Это
чрезвычайная
ситуация
любви
Il
mio
bisogno
di
te
Моя
потребность
в
тебе
Un
desiderio
così
speciale
Такое
особенное
желание
Che
assomiglia
a
un
dolore
per
me
Что
выглядит
как
боль
для
меня
É
un'emergenza
d'amore
Это
чрезвычайная
ситуация
любви
E
no,
non
si
chiede
perché
И
нет,
вы
не
спрашиваете,
почему
É
un
canto
libero,
verso
il
mare
Это
свободная
песня,
к
морю
Questo
viverti
dentro
di
me
Это
живет
внутри
меня
Sei
il
vino
e
il
pane
Вы
вино
и
хлеб
Un'esigenza
naturale
Естественная
потребность
Sei
un
temporale
che
Ты
гроза,
что
Porta
il
sole
da
me,
dolcemente
Принеси
мне
солнце,
мягко
Mi
spiazzi
il
cuore
ed
io,
ti
porterò
Сэм
сердце
и
я,
я
возьму
тебя.
Dentro
le
mie
tasche,
ovunque
andrai
Внутри
моих
карманов,
куда
бы
вы
ни
отправились
Come
una
moneta,
un
amuleto
Как
монета,
амулет
Che
tra
le
mie
mani,
burlerò
Что
в
моих
руках,
я
буду
издеваться
É
un'emergenza
d'amore
Это
чрезвычайная
ситуация
любви
Questo
volerti
per
me
Это
желание
для
меня
Averti
adosso
per
non
fare
asciugare
Я
угрожал
тебе
не
высохнуть
Dalla
boca
il
sapore
di
te
Изо
рта
вкус
вас
Sei
il
bene
e
il
male
Ты
хорошо
и
плохо
Una
battaglia
un
carnevale
Битва
карнавал
Sei
la
passione
che
Вы
страсть,
что
No,
non
ha
tregua
per
me,
dolcemente
Нет,
у
нее
нет
перемирия
для
меня,
мягко
Mi
spiazzi
il
cuore
ed
io,
ti
porterò
Сэм
сердце
и
я,
я
возьму
тебя.
Dentro
le
mie
tasche,
ovunque
andrai
Внутри
моих
карманов,
куда
бы
вы
ни
отправились
Come
una
moneta,
un
amuleto
Как
монета,
амулет
Che
tra
le
mie
mani
stringerò
Что
в
мои
руки
пожму
Sei
la
mia
prigione,
l'evasione
dentro
me
Ты
моя
тюрьма,
побег
внутри
меня.
Oltre
la
ragione
За
пределами
причины
Solamente
io
conosco
cosa
c'é
Только
я
знаю,
что
есть
Quell'amore
che
io
ho
per
te
Та
любовь,
которую
у
меня
есть
для
тебя
Io
te
porteró
Я
принесу
тебя.
Dentro
le
mie
tasche,
ovunque
andrai
Внутри
моих
карманов,
куда
бы
вы
ни
отправились
Come
un
incantesimo
segreto
Как
секретное
заклинание
Per
i
giomi
vuoti
che
vivrò
На
пустой
день,
который
я
проживу
Per
inseguirti
in
ogni
viaggio,
che
farai
Чтобы
преследовать
вас
в
каждой
поездке,
вы
будете
Dentro
le
mie
tasche,
ovunque
che
andrai
Внутри
моих
карманов,
куда
бы
ты
ни
отправился
Come
una
moneta,
un
amuleto
Как
монета,
амулет
Che
tra
le
mie
mani
stringerò
Что
в
мои
руки
пожму
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURA PAUSINI, ALFREDO RAPETTI, MASSIMO PACCIANI, ERIC BUFFAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.