Текст и перевод песни Laura Pausini - Una Historia Seria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Historia Seria
Серьезная История
Cae
tu
sonrisa
en
el
café
Твоя
улыбка
падает
в
кофе,
Me
miras
sin
pensar
en
mí
Ты
смотришь
на
меня,
не
думая
обо
мне.
Es
sólo
una
costumbre,
ya
lo
sé
Это
просто
привычка,
я
знаю.
Nada
qué
hablar,
ni
qué
decir
Не
о
чем
говорить,
нечего
сказать.
En
esta
historia
В
этой
истории,
Que
va
adelante
sin
andar
Которая
идет
вперед,
не
двигаясь.
Una
historia
seria,
será
Серьезная
история,
да,
De
todas
formas
quiero
que
В
любом
случае
я
хочу,
чтобы
Tú
seas
como
debes
ser
Ты
был
таким,
каким
должен
быть.
Algo
más
grande,
como
ayer
Немного
больше,
как
вчера,
Algo
sincero,
algo
más
mío
Немного
искреннее,
немного
больше
моим.
Sentir
de
nuevo
tus
escalofríos
Снова
почувствовать
твою
дрожь,
Menos
distante
de
mí
Менее
отстраненным
от
меня.
Un
poco
amante,
un
poco
amante
Немного
любящим,
немного
любящим.
Ya
tu
sonrisa
no
es
mía
Твоя
улыбка
больше
не
моя,
Monotonía,
nos
falta
la
energía
Однообразие,
нам
не
хватает
энергии.
Cada
vez
más
desconociéndonos
Все
больше
не
узнавая
друг
друга,
Inmóviles
vamos
perdiéndonos
Неподвижные,
мы
теряемся.
En
esta
historia
В
этой
истории,
Que
confio
puede
volver
Которая,
я
верю,
может
вернуться.
Una
historia
seria
lo
sé
Серьезная
история,
я
знаю.
Te
lo
confieso,
quiero
que
Признаюсь,
я
хочу,
чтобы
Té
seas
como
debes
ser
Ты
был
таким,
каким
должен
быть.
Algo
más
grande,
como
ayer
Немного
больше,
как
вчера,
Algo
sincero,
algo
más
mío
Немного
искреннее,
немного
больше
моим.
Sentir
de
nuevo
tus
escalafríos
Снова
почувствовать
твою
дрожь,
Menos
distante
de
mí
Менее
отстраненным
от
меня.
Un
poco
amante,
un
poco
amante
Немного
любящим,
немного
любящим.
Algo
más,
ah,
ah,
ah
Что-то
большее,
ах,
ах,
ах.
(Un
poco
amante)
(Немного
любящим)
Te
lo
confieso,
quiero
que
Признаюсь,
я
хочу,
чтобы
Tú
seas
como
debes
ser
Ты
был
таким,
каким
должен
быть.
Mejor
amante,
como
ayer
Лучшим
любовником,
как
вчера,
Porque
tu
sabes
que
es
verdad
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
правда,
Que
el
alma
ya
no
soporta
más
Что
душа
больше
не
выдержит
Quedarme
sola,
oh,
no
Оставаться
одной,
о,
нет.
Y
vuela
ahora
y
vuela
ahora
И
лети
сейчас,
и
лети
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURA PAUSINI, MAURO SALVATORE, ALFREDO RAPETTI, ADPT: IGNACIO BALLEST DIAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.