Текст и перевод песни Laura Pausini - Una Historia Seria
Cae
tu
sonrisa
en
el
café
Брось
свою
улыбку
в
кафе,
Me
miras
sin
pensar
en
mí
Ты
смотришь
на
меня,
не
думая
обо
мне.
Es
sólo
una
costumbre,
ya
lo
sé
Это
просто
обычай,
я
знаю.
Nada
qué
hablar,
ni
qué
decir
Не
о
чем
говорить,
не
о
чем
говорить.
En
esta
historia
В
этой
истории
Que
va
adelante
sin
andar
Который
идет
вперед,
не
ходя
Una
historia
seria,
será
Серьезная
история,
будет
De
todas
formas
quiero
que
В
любом
случае,
я
хочу,
чтобы
ты
Tú
seas
como
debes
ser
Ты
такой,
какой
должен
быть.
Algo
más
grande,
como
ayer
Что-то
большее,
как
вчера.
Algo
sincero,
algo
más
mío
Что-то
искреннее,
что-то
более
мое.
Sentir
de
nuevo
tus
escalofríos
Снова
почувствовать
твой
озноб.
Menos
distante
de
mí
Менее
отдаленный
от
меня
Un
poco
amante,
un
poco
amante
Немного
любовник,
немного
любовник.
Ya
tu
sonrisa
no
es
mía
Твоя
улыбка
уже
не
моя.
Monotonía,
nos
falta
la
energía
Однообразие,
нам
не
хватает
энергии.
Cada
vez
más
desconociéndonos
Все
больше
и
больше
неизвестно
нам.
Inmóviles
vamos
perdiéndonos
Неподвижные
мы
теряемся.
En
esta
historia
В
этой
истории
Que
confio
puede
volver
Что
я
доверяю,
может
вернуться.
Una
historia
seria
lo
sé
Серьезная
история,
я
знаю.
Te
lo
confieso,
quiero
que
Признаюсь
тебе,
я
хочу,
чтобы
ты
Té
seas
como
debes
ser
Чай
будь
таким,
каким
ты
должен
быть.
Algo
más
grande,
como
ayer
Что-то
большее,
как
вчера.
Algo
sincero,
algo
más
mío
Что-то
искреннее,
что-то
более
мое.
Sentir
de
nuevo
tus
escalafríos
Снова
почувствовать
свои
лестницы.
Menos
distante
de
mí
Менее
отдаленный
от
меня
Un
poco
amante,
un
poco
amante
Немного
любовник,
немного
любовник.
Algo
más,
ah,
ah,
ah
Что-то
еще,
ах,
ах,
ах
(Un
poco
amante)
(Немного
любовник)
Te
lo
confieso,
quiero
que
Признаюсь
тебе,
я
хочу,
чтобы
ты
Tú
seas
como
debes
ser
Ты
такой,
какой
должен
быть.
Mejor
amante,
como
ayer
Лучший
любовник,
как
вчера
Porque
tu
sabes
que
es
verdad
Потому
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Que
el
alma
ya
no
soporta
más
Что
душа
больше
не
терпит
Quedarme
sola,
oh,
no
Остаться
одной,
О,
нет.
Y
vuela
ahora
y
vuela
ahora
И
лети
сейчас
и
лети
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURA PAUSINI, MAURO SALVATORE, ALFREDO RAPETTI, ADPT: IGNACIO BALLEST DIAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.