Текст и перевод песни Laura Pausini with Andrea Bocelli - Vive ya! (Vivere) [with Andrea Bocelli]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive ya! (Vivere) [with Andrea Bocelli]
Живи сегодня! (Vivere)
Mira
el
mañana
ahora
y
no
al
ayer
Смотрю
на
завтра,
а
не
на
вчера,
Y
a
cosas
que
dejaste
atras
На
то,
что
оставил
позади.
Y
las
palabras
tiernas
sin
decir
И
нежные
слова,
что
не
были
сказаны,
Abrazos
que
no
encontraras
Объятия,
что
не
были
даны.
Rostros
sin
nombre
van
entre
la
gente
Безымянные
лица
бродят
среди
людей,
No
hay
nada
cierto,
todo
es
aparente
Ничего
не
правда,
все
видимость.
Yo
tan
solo
tengo
a
mi
vida
У
меня
есть
только
моя
жизнь.
Vive
ya,
atrevete
a
vivir
a
fondo
Живи
сегодня,
осмелься
жить
полной
жизнью,
Vive
ya,
que
tus
recuerdos
van
pasando
Живи
сегодня,
твои
воспоминания
уходят.
Vive
ya,
intenta
dar
a
los
demas
de
ti
Живи
сегодня,
постарайся
отдать
другим
часть
себя,
Hasta
cuando
pienses
que
no
tienes
nada
mas
Даже
когда
кажется,
что
у
тебя
больше
ничего
нет.
Mas
si
tu
vieses
al
hombre
al
pie
de
los
balcones
Но
если
видишь
человека
у
подножия
балконов,
Que
duerme
envuelto
entre
cartones
Спящего,
укрытого
картоном,
Si
tu
escuchas
al
mundo
Если
слышишь
мир,
Una
mañana
sin
el
sonido
de
la
lluvia
Утром
без
звука
дождя,
Vos
que
no
lo
creas
estas
presente
Ты,
кто
не
веришь,
присутствуешь
здесь,
Tu
piensas
en
lo
que
piensa
la
gente
Ты
думаешь
о
том,
что
думают
люди,
Dios,
despues
de
ti
estas
solo
tu
Боже,
после
Тебя
есть
только
ты.
Vive
ya,
aunque
ninguno
te
ha
enseñado
Живи
сегодня,
хотя
никто
тебя
не
учил,
Vive
ya,
no
se
puede
vivir
si
un
pasado
Живи
сегодня,
нельзя
жить
прошлым.
Vive
ya,
es
tuya
aunque
no
lo
pediste
tu
Живи
сегодня,
она
твоя,
хотя
ты
ее
не
просил,
Porque
canciones
siempre
habra
Потому
что
песни
будут
всегда,
Y
siempre
alguno
que
las
cantara
И
всегда
будет
кто-то,
кто
их
споет.
Vive
ya
(porque,
porque,
porque,
porque)
Живи
сегодня
(потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что),
Buscando
el
amor
verdadero
(no
vives
esta
noche)
Ищи
настоящую
любовь
(не
живи
этой
ночью).
Vive
ya
(porque,
porque)
Живи
сегодня
(потому
что,
потому
что),
Sabes
muy
bien
lo
que
te
estoy
diciendo
Знаешь,
что
я
тебе
говорю.
(No
vives
ahora)
(Не
живи
сейчас).
Vive
ya
(porque,
porque,
porque)
Живи
сегодня
(потому
что,
потому
что,
потому
что),
Atrevete
a
vivir
a
fondo
(la
vida
no
es
vida)
Осмелься
жить
полной
жизнью
(жизнь
не
жизнь),
(Porque)
tu
vida
solo
puedes
dar
porque
ella
es
tuya
(Потому
что)
свою
жизнь
ты
можешь
отдать
только
потому,
что
она
твоя.
Vive
ya
(porque,
porque,
porque)
Живи
сегодня
(потому
что,
потому
что,
потому
что),
Atrevete
a
vivir
a
fondo
(la
vida
no
es
vida)
Осмелься
жить
полной
жизнью
(жизнь
не
жизнь),
Tu
vida
solo
puedes
dar
porque
ella
es
tuya
(tuya)
Свою
жизнь
ты
можешь
отдать
только
потому,
что
она
твоя
(твоя).
Te
digo
no
(te
digo
si)
atrevete
y
vive
(vive)...
Говорю
тебе
нет
(говорю
тебе
да),
осмелься
и
живи
(живи)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.