Текст и перевод песни Laura Pausini - Volvere junto a ti - Santiago del Chile (live)
Volvere junto a ti - Santiago del Chile (live)
Вернусь к тебе - Сантьяго, Чили (вживую)
Volveré
junto
a
ti,
a
pesar
de
mi
orgullo
Вернусь
к
тебе,
вопреки
своей
гордости
Volveré
porque
sé
que
no
puedo
elegir
Вернусь,
потому
что
знаю,
что
не
могу
выбирать
Recordando
ahora
días
de
otra
latitud
Вспоминая
теперь
дни
на
чужбине
(Frecuentando
sitios
donde
tú
estarás)
(Посещая
места,
где
ты
будешь)
Repitiendo
gestos
y
palabras
que
perdimos
Повторяя
жесты
и
слова,
которые
мы
потеряли
Volveré
junto
a
ti,
como
cuando
me
fui
Вернусь
к
тебе,
как
когда
уходила
Tú,
dime
si
estás
dispuesto
a
intentar
Скажи
мне,
готов
ли
ты
попробовать
снова
De
nuevo,
conmigo,
un
largo
camino
Со
мной,
долгий
путь
Si
aún
eres
tú,
si
ahora
soy
yo
Если
ты
все
еще
ты,
если
сейчас
я
я
Como
una
canción
sincera
y
nueva
Как
искренняя
и
новая
песня
Tú,
dime
si
está;
si
puedo
encontrar
Скажи
мне,
если
она;
если
я
могу
найти
Nuestro
pasado
en
tu
mirar
(oh,
no)
Наше
прошлое
в
твоем
взгляде
(о,
нет)
Tu
mirar,
oh
(oh,
no,
no,
no)
Твой
взгляд,
о
(о,
нет,
нет,
нет)
Volveré
junto
a
ti,
pues,
te
quise
y
te
quiero
Вернусь
к
тебе,
ведь
я
любила
и
люблю
тебя
(Volveré
junto
a
ti
para
siempre,
hasta
el
fin)
(Вернусь
к
тебе
навсегда,
до
конца)
Volveré
porque
en
ti
queda
parte
de
mí
(oh,
no)
Вернусь,
потому
что
в
тебе
осталась
частичка
меня
(о,
нет)
A
respirar
el
aire
limpio
de
intranquilidad
Дышать
чистым
воздухом
безмятежности
(A
reencontrar
tus
manos
fuertes,
otra
vez)
(Чтобы
снова
встретить
твои
сильные
руки)
A
no
sentirme
siempre
frágil,
como
ayer,
no,
no
Чтобы
не
чувствовать
себя
такой
хрупкой,
как
вчера,
нет,
нет
Tú,
dime
solo
si
estás
dispuesto
a
intentar
Скажи
мне
только,
готов
ли
ты
попробовать
снова
De
nuevo,
conmigo,
un
largo
camino
Со
мной,
долгий
путь
Dime
si
aún
eres
tú,
si
ahora
soy
yo
Скажи
мне,
если
ты
все
еще
ты,
если
сейчас
я
я
Aquellas
canciones
tuyas,
nuestras
Те
песни,
твои,
наши
Tú,
dime
si
está;
si
puedo
encontrar
Скажи
мне,
если
она;
если
я
могу
найти
Nuestro
pasado
en
tu
mirar
(oh,
no)
Наше
прошлое
в
твоем
взгляде
(о,
нет)
Oh,
uh,
no,
no,
no
О,
э-э,
нет,
нет,
нет
Manos
arriba,
¡así!
Руки
вверх,
вот
так!
Oh,
oh,
oh,
no,
oh
О,
о,
о,
нет,
о
Si
ahora
eres
tú
Если
сейчас
ты
ты
Una
canción
sincera
y
nueva
Искренняя
и
новая
песня
Tú,
dime
si
está;
si
puedo
encontrar
yo
Скажи
мне,
если
она;
если
я
могу
найти
Nuestro
pasado
en
tu
mirar
(oh,
no)
Наше
прошлое
в
твоем
взгляде
(о,
нет)
Ya
no
puedo
elegir
Я
больше
не
могу
выбирать
Volveré
junto
a
ti
Я
вернусь
к
тебе
¡Gracias,
Chile!
Спасибо,
Чили!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, D. Vuletic, Cheope Ignacio Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.