Текст и перевод песни Laura Pausini - Víveme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
más
de
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Me
iluminó
tu
amor
inmenso,
fuera
y
dentro
Твоя
бесконечная
любовь
осветила
меня,
внутри
и
снаружи.
Créeme
esta
vez
Поверь
мне
на
этот
раз,
Créeme
porque
Поверь
мне,
потому
что
Créeme
y
verás
Поверь
мне,
и
ты
увидишь,
No
acabará
más
Это
никогда
не
закончится.
Tengo
un
deseo
escrito
en
alto
У
меня
есть
желание,
написанное
высоко,
Que
vuela
ya
Которое
уже
летит,
Mi
pensamiento
no
depende
de
mi
cuerpo
Мои
мысли
не
зависят
от
моего
тела.
Créeme
esta
vez
Поверь
мне
на
этот
раз,
Créeme
porque
Поверь
мне,
потому
что
Me
haría
daño
ahora
Это
причинит
мне
боль
сейчас,
Gran
espacio
y
tú
y
yo
Большое
пространство
и
ты
и
я,
Cielo
abierto
que
ya
Открытое
небо,
которое
уже
No
se
cierra
a
los
dos
Не
закрывается
для
нас
двоих,
Pues
sabemos
lo
que
es
necesidad
Ведь
мы
знаем,
что
такое
потребность.
Víveme
sin
miedo
ahora
Проживи
меня
без
страха
сейчас,
Que
sea
una
vida
o
sea
una
hora
Пусть
это
будет
жизнью
или
лишь
одним
часом,
No
me
dejes
libre
aquí
desnudo
Не
оставляй
меня
свободным
здесь,
обнаженным,
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo,
te
ruego
Мое
новое
пространство,
которое
теперь
твое,
я
умоляю
тебя.
Víveme
sin
más
vergüenza
Проживи
меня
без
дальнейшего
стеснения,
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Даже
если
весь
мир
будет
против,
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Оставь
видимость
и
прими
смысл,
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй,
что
я
ношу
внутри.
Y
te
transformas
en
un
cuadro
И
ты
превращаешься
в
картину
Dentro
de
mí
Внутри
меня,
Que
cubre
mis
paredes
blancas
y
cansadas
Которая
покрывает
мои
белые
и
уставшие
стены.
Créeme
esta
vez
Поверь
мне
на
этот
раз,
Créeme
porque
Поверь
мне,
потому
что
Me
haría
daño
una
y
otra
vez
Это
причинит
мне
боль
снова
и
снова.
Entre
mi
realidad
Среди
моей
реальности
Hoy
yo
tengo
algo
más
Сегодня
у
меня
есть
что-то
больше,
Que
jamás
tuve
ayer
Чем
когда-либо
было
вчера,
Necesitas
vivirme
un
poco
más
Ты
должен
немного
больше
прожить
меня.
Víveme
sin
miedo
ahora
Проживи
меня
без
страха
сейчас,
Que
sea
una
vida
o
sea
una
hora
Пусть
это
будет
жизнью
или
лишь
одним
часом,
No
me
dejes
libre,
aquí
desnudo
Не
оставляй
меня
свободным
здесь,
обнаженным,
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo,
te
ruego
Мое
новое
пространство,
которое
теперь
твое,
я
умоляю
тебя.
Víveme
sin
más
vergüenza
Проживи
меня
без
дальнейшего
стеснения,
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Даже
если
весь
мир
будет
против,
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Оставь
видимость
и
прими
смысл,
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй,
что
я
ношу
внутри.
Has
abierto
en
mí
Ты
открыл
во
мне
Me
esperan
días
de
una
ilimitada
dicha
Меня
ждут
дни
неограниченного
счастья,
Es
tu
guion
Это
твой
сценарий,
Me
enfocas,
me
diriges,
pones
las
ideas
Ты
фокусируешь
меня,
руководишь,
задаешь
идеи.
Víveme
sin
miedo
ahora
Проживи
меня
без
страха
сейчас,
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Даже
если
весь
мир
будет
против,
Deja
la
apariencia,
toma
el
sentido
Оставь
видимость,
прими
смысл,
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй,
что
я
ношу
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz
Альбом
Escucha
дата релиза
22-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.