Laura Pausini - Víveme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Pausini - Víveme




Víveme
Проживи меня
No necesito más de nada
Мне больше ничего не нужно,
Ahora que
Теперь когда
Me iluminó tu amor inmenso, fuera y dentro
Твоя бесконечная любовь осветила меня, внутри и снаружи.
Créeme esta vez
Поверь мне на этот раз,
Créeme porque
Поверь мне, потому что
Créeme y verás
Поверь мне, и ты увидишь,
No acabará más
Это никогда не закончится.
Tengo un deseo escrito en alto
У меня есть желание, написанное высоко,
Que vuela ya
Которое уже летит,
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Мои мысли не зависят от моего тела.
Créeme esta vez
Поверь мне на этот раз,
Créeme porque
Поверь мне, потому что
Me haría daño ahora
Это причинит мне боль сейчас,
Ya lo
Я это знаю.
Hay
Здесь
Gran espacio y y yo
Большое пространство и ты и я,
Cielo abierto que ya
Открытое небо, которое уже
No se cierra a los dos
Не закрывается для нас двоих,
Pues sabemos lo que es necesidad
Ведь мы знаем, что такое потребность.
Víveme sin miedo ahora
Проживи меня без страха сейчас,
Que sea una vida o sea una hora
Пусть это будет жизнью или лишь одним часом,
No me dejes libre aquí desnudo
Не оставляй меня свободным здесь, обнаженным,
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Мое новое пространство, которое теперь твое, я умоляю тебя.
Víveme sin más vergüenza
Проживи меня без дальнейшего стеснения,
Aunque esté todo el mundo en contra
Даже если весь мир будет против,
Deja la apariencia y toma el sentido
Оставь видимость и прими смысл,
Y siente lo que llevo dentro
И почувствуй, что я ношу внутри.
Y te transformas en un cuadro
И ты превращаешься в картину
Dentro de
Внутри меня,
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Которая покрывает мои белые и уставшие стены.
Créeme esta vez
Поверь мне на этот раз,
Créeme porque
Поверь мне, потому что
Me haría daño una y otra vez
Это причинит мне боль снова и снова.
Да,
Entre mi realidad
Среди моей реальности
Hoy yo tengo algo más
Сегодня у меня есть что-то больше,
Que jamás tuve ayer
Чем когда-либо было вчера,
Necesitas vivirme un poco más
Ты должен немного больше прожить меня.
Víveme sin miedo ahora
Проживи меня без страха сейчас,
Que sea una vida o sea una hora
Пусть это будет жизнью или лишь одним часом,
No me dejes libre, aquí desnudo
Не оставляй меня свободным здесь, обнаженным,
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Мое новое пространство, которое теперь твое, я умоляю тебя.
Víveme sin más vergüenza
Проживи меня без дальнейшего стеснения,
Aunque esté todo el mundo en contra
Даже если весь мир будет против,
Deja la apariencia y toma el sentido
Оставь видимость и прими смысл,
Y siente lo que llevo dentro
И почувствуй, что я ношу внутри.
Has abierto en
Ты открыл во мне
La fantasía
Фантазию,
Me esperan días de una ilimitada dicha
Меня ждут дни неограниченного счастья,
Es tu guion
Это твой сценарий,
La vida mía
Моя жизнь,
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
Ты фокусируешь меня, руководишь, задаешь идеи.
Víveme sin miedo ahora
Проживи меня без страха сейчас,
Aunque esté todo el mundo en contra
Даже если весь мир будет против,
Deja la apariencia, toma el sentido
Оставь видимость, прими смысл,
Y siente lo que llevo dentro
И почувствуй, что я ношу внутри.





Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.