Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tú
eres
el
origen
de
la
melodía,
ay
dass
du
der
Ursprung
der
Melodie
bist,
ach,
Que
tus
manos
acarician
las
canciones
y
las
vidas
dass
deine
Hände
die
Lieder
und
die
Leben
liebkosen
De
todo
lo
que
respira,
ay,
vida
mía
von
allem,
was
atmet,
ach,
mein
Leben,
Indudablemente
yo
zweifellos
ich.
Que
en
tus
manos
se
recuesta
la
poesía
dass
in
deinen
Händen
die
Poesie
ruht
Y
que
adoro
que
me
cuentes
las
historias
de
tu
vida
und
dass
ich
es
liebe,
wenn
du
mir
die
Geschichten
deines
Lebens
erzählst,
En
las
que
aún
yo
no
existía
y
que
me
beses
las
heridas
in
denen
ich
noch
nicht
existierte,
und
dass
du
meine
Wunden
küsst
Y
me
devuelvas
la
vida
und
mir
das
Leben
zurückgibst.
No,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Nein,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
No
hay
canción
ni
oración
que
te
pueda
explicar
es
gibt
kein
Lied
und
kein
Gebet,
das
dir
erklären
könnte,
Lo
que
siente
este
corazón
cuando
te
tiene
al
frente
was
dieses
Herz
fühlt,
wenn
es
dich
vor
sich
hat.
No,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Nein,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
No
podría
la
ciencia
ni
la
misma
conciencia
weder
die
Wissenschaft
noch
das
Gewissen
selbst
könnten
erklären,
Explicar
qué
fue
lo
que
hizo
el
arte
para
poder
crear
en
ti
was
die
Kunst
getan
hat,
um
in
dir
zu
erschaffen,
Lo
que
me
faltaba
a
mí
was
mir
fehlte.
Quisiera
que
cada
palabra
que
hoy
te
digo
Ich
wünschte,
jedes
Wort,
das
ich
dir
heute
sage,
Te
acompañe
y
sea
tu
abrigo
würde
dich
begleiten
und
dein
Schutz
sein,
Cuando
no
sabes
lo
que
te
pasa
wenn
du
nicht
weißt,
was
mit
dir
los
ist,
Cuando
las
preguntas
te
desgastan,
yo
wenn
die
Fragen
dich
zermürben,
ich.
Te
digo
que
desde
que
tú
eres
testigo
Ich
sage
dir,
dass
seit
du
Zeuge
bist
De
todo
lo
que
a
mí
me
pasa
von
allem,
was
mir
widerfährt,
La
felicidad
me
abraza
das
Glück
mich
umarmt
Y
mi
corazón
descansa
und
mein
Herz
ruht.
No,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Nein,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
No
hay
canción
ni
oración
que
te
pueda
explicar
es
gibt
kein
Lied
und
kein
Gebet,
das
dir
erklären
könnte,
Lo
que
siente
este
corazón
cuando
te
tiene
al
frente
was
dieses
Herz
fühlt,
wenn
es
dich
vor
sich
hat.
No,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Nein,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
No
podría
la
ciencia
ni
la
misma
conciencia
weder
die
Wissenschaft
noch
das
Gewissen
selbst
könnten
erklären,
Explicar
qué
fue
lo
que
hizo
el
arte
para
poder
crear
en
ti
was
die
Kunst
getan
hat,
um
in
dir
zu
erschaffen,
Lo
que
me
faltaba
a
mí
was
mir
fehlte.
No,
uoh,
oh,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Nein,
uoh,
oh,
uoh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
No
podría
la
ciencia
ni
la
misma
conciencia
weder
die
Wissenschaft
noch
das
Gewissen
selbst
könnten
erklären,
Explicar
qué
fue
lo
que
hizo
el
arte
para
poder
crear
en
ti
was
die
Kunst
getan
hat,
um
in
dir
zu
erschaffen,
Lo
que
me
faltaba
a
mí
was
mir
fehlte.
Explicar
qué
fue
lo
que
hizo
el
arte
para
poder...
erklären,
was
die
Kunst
getan
hat,
um
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.