Laura Rous - Te Digo Adiós - перевод текста песни на немецкий

Te Digo Adiós - Laura Rousперевод на немецкий




Te Digo Adiós
Ich sage dir Lebewohl
Perdóname la hora
Verzeih mir die späte Stunde
Pero te tuve que llamar
Aber ich musste dich anrufen
Es que no puedo seguirte fingiendo
Ich kann dir nicht länger vortäuschen
Un amor que no es verdad
Eine Liebe, die nicht wahr ist
Pensé mejor decirte
Ich dachte, es ist besser, dir zu sagen
Que siento mucho yo por ti
Dass ich viel für dich empfinde
Pero no es el amor verdadero
Aber es ist nicht die wahre Liebe
Que mereces tu de mi
Die du von mir verdienst
En cada beso yo luchaba
Bei jedem Kuss kämpfte ich
Por sentir algo por ti
Um etwas für dich zu fühlen
Es que tu me quisiste mas
Denn du hast mich mehr geliebt
Mucho mas que yo a ti
Viel mehr als ich dich
Te digo adiós (te digo adiós)
Ich sage dir Lebewohl (ich sage dir Lebewohl)
Debemos terminar
Wir müssen Schluss machen
Créeme que trate
Glaub mir, ich habe es versucht
Lo intente y le busque
Ich habe es probiert und danach gesucht
Y jamás llegue a sentir igual
Und ich habe nie dasselbe gefühlt
Te digo adiós (te digo adiós)
Ich sage dir Lebewohl (ich sage dir Lebewohl)
Perdona mi franqueza
Verzeih meine Offenheit
Y es que los dos
Denn wir beide
Merecemos mejor
Verdienen Besseres
Yo te digo adiós
Ich sage dir Lebewohl
No pienses mal de mi
Denk nicht schlecht von mir
O que me aproveche de ti
Oder dass ich dich ausgenutzt habe
Es que el principio
Denn der Anfang
Fue lindo y bonito
War schön und gut
Pensé que iba a ser feliz
Ich dachte, ich würde glücklich sein
Pero en tus brazos
Aber in deinen Armen
No alcancé a sentir pasión
Konnte ich keine Leidenschaft spüren
Es que mi corazón no siente mas
Mein Herz fühlt nichts mehr
Y ya no te puedo mentir
Und ich kann dich nicht länger anlügen
Te digo adiós (te digo adiós)
Ich sage dir Lebewohl (ich sage dir Lebewohl)
Debemos terminar
Wir müssen Schluss machen
Créeme que trate
Glaub mir, ich habe es versucht
Lo intente y le busque
Ich habe es probiert und danach gesucht
Y jamás llegue a sentir igual
Und ich habe nie dasselbe gefühlt
Te digo adiós (te digo adiós)
Ich sage dir Lebewohl (ich sage dir Lebewohl)
Perdona mi franqueza
Verzeih meine Offenheit
Y es que lo dos
Denn wir beide
Merecemos mejor
Verdienen Besseres
Yo te digo adiós
Ich sage dir Lebewohl
Te digo adiós (te digo adiós)
Ich sage dir Lebewohl (ich sage dir Lebewohl)
Debemos terminar
Wir müssen Schluss machen
Créeme que trate
Glaub mir, ich habe es versucht
Lo intente y le busque
Ich habe es probiert und danach gesucht
Y jamás llegue a sentir igual
Und ich habe nie dasselbe gefühlt
Te digo adiós (te digo adiós)
Ich sage dir Lebewohl (ich sage dir Lebewohl)
Perdona mi franqueza
Verzeih meine Offenheit
Y es que los dos
Denn wir beide
Merecemos mejor
Verdienen Besseres
Yo te digo adiós
Ich sage dir Lebewohl
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
Adiós
Lebewohl






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.