Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diet of Worms (Commentary)
Diät aus Würmern (Kommentar)
Who's
watching
the
cars
from
the
corner
of
cul-de-sacs,
Wer
beobachtet
die
Autos
von
der
Ecke
der
Sackgassen
aus,
Who's
charging
the
lawns
like
an
order
to
grow
long,
Wer
befiehlt
den
Rasenflächen,
lang
zu
wachsen,
Vain
in
my
bare
window
I
am,
Eitel
an
meinem
nackten
Fenster,
ich
bin
es,
Aiming
my
telescope
I
am,
Mein
Teleskop
ausrichtend,
ich
bin
es,
I've
been
riding
on
my
high-horse
and
I
do
wait,
Ich
bin
auf
meinem
hohen
Ross
geritten
und
warte,
All
sullen
and
sodden
above
it
all
about
a
mile,
Ganz
mürrisch
und
durchnässt,
über
allem
stehend,
etwa
eine
Meile
entfernt,
I
will
post
up
still
on
this
pedestal
that
I
built,
Ich
werde
still
auf
diesem
Podest
stehen,
das
ich
gebaut
habe,
And
I
build
my
anthills
Und
ich
baue
meine
Ameisenhügel
And
the
cities
glow
that
are
built
with
an
enviable
skill
Und
die
Städte
leuchten,
die
mit
beneidenswertem
Geschick
gebaut
wurden
Guess
we're
born
out
of
gore
Ich
schätze,
wir
sind
aus
Blut
und
Gewalt
geboren
But
I'm
blessed
with
impermeable
pores,
Aber
ich
bin
mit
undurchlässigen
Poren
gesegnet,
What
a
show
my
noble
chromosomes
inordered
rows
Was
für
eine
Show,
meine
edlen
Chromosomen
in
ungeordneten
Reihen
And
I
suffer
fools
like
you,
Und
ich
ertrage
Narren
wie
dich,
And
I
suffer
fools
all
my
life,
Und
ich
ertrage
Narren
mein
ganzes
Leben
lang,
And
I
will
blow
my
hot
air,
Und
ich
werde
meine
heiße
Luft
blasen,
Pulling
ants
from
my
hair
in
my
armchair
Ameisen
aus
meinen
Haaren
ziehend
in
meinem
Sessel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Anne Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.