laura stevenson - Fine Print - перевод текста песни на немецкий

Fine Print - laura stevensonперевод на немецкий




Fine Print
Kleingedrucktes
Before we go through this
Bevor wir das hier durchziehen,
Well there's something you should know
solltest du etwas wissen:
There's a monster in my clothes
Da ist ein Monster in meinen Kleidern,
There's a monster under all this tulle
ein Monster unter all diesem Tüll.
You'll never get out
Du kommst nie wieder raus.
If you still want to do this
Wenn du das immer noch tun willst,
Well we should do it alone
sollten wir es alleine tun,
So that no one can object to you throwing out your chance at happiness
damit niemand Einwände dagegen hat, dass du deine Chance auf Glück wegwirfst.
Oh the worst thing that ever happened yet was the day we met, fact:
Oh, das Schlimmste, was je passiert ist, war der Tag, an dem wir uns trafen, Fakt:
You couldn't even stand me then
Du konntest mich damals nicht ausstehen,
So what's this dress for?
wofür also dieses Kleid?
What's this mess you're getting in?
In welchen Schlamassel gerätst du da?





Авторы: Laura Anne Stevenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.