Текст и перевод песни laura stevenson - Happier etc. (Commentary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happier etc. (Commentary)
Счастливее и т. д. (Комментарий)
My
foamy
mouth
is
only
half-open
when
you're,
Мой
пенистый
рот
открыт
лишь
наполовину,
когда
тебя,
You're
not
around,
Тебя
нет
рядом,
I
speak
from
corners
that
border
on
the
vague
Я
говорю
уклончиво,
To
save
myself
Чтобы
спасти
себя
On
the
way
to
save,
На
пути
к
спасению,
To
save
myself
my
big
blue
house,
Чтобы
спасти
мой
большой
голубой
дом,
A
sinking
pit
and
I
am
sinking
into
it,
Зыбучие
пески,
и
я
тону
в
них,
And
your
machete
it'll
swing
И
твой
мачете
взмахнёт
And
hit
so
I
will
keep
sinking
my
form
in
your
memory
foam,
И
ударит,
поэтому
я
буду
продолжать
тонуть
в
твоей
пене
памяти,
You're
throwing
off
the
course
Ты
сбиваешь
с
курса
I'm
my
best
when
you're
not
around,
Мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом,
Happiest
when
you're
not
around,
Счастливее,
когда
тебя
нет
рядом,
I'm
my
best
when
you're
not
around,
Мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом,
I'm
happiest,
yeah,
when
I'm
out
you
make
me
numb
etc.,
Я
счастливее
всего,
да,
когда
тебя
нет,
ты
меня
онемеваешь
и
т.
д.,
You
make
me
start
and
stop
Ты
заставляешь
меня
то
начинать,
то
останавливаться
I'm
happiest
when
you
can't
see,
Я
счастливее
всего,
когда
ты
не
видишь,
So
you
can
slip
out
of
the
comfortable,
Чтобы
ты
мог
выскользнуть
из
удобного,
You
make
me
numb,
etc
Ты
меня
онемеваешь
и
т.
д
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Anne Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.