Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Cars
Движущиеся машины
Nothing
creeps
like
measured
time
Ничто
не
крадется
так,
как
размеренное
время,
And
nothing
brings
you
to
your
knees
quite
like
it
when
it's
right
И
ничто
не
ставит
тебя
на
колени
так,
как
оно,
когда
оно
подходит.
The
shaking
ground
won't
spit
you
back
out,
no
ringing
bells
Трясущаяся
земля
не
выплюнет
тебя
обратно,
никаких
звонящих
колоколов,
And
we
can
only
blame
ourselves
И
мы
можем
винить
только
себя.
No
one
teaches
you
to
breathe
Никто
не
учит
тебя
дышать
Slow
and
feeble
like
the
people
that
we
said
we'd
never
be
Медленно
и
слабо,
как
те
люди,
которыми
мы
говорили,
что
никогда
не
будем.
The
vulgar
kind,
fool
become
a
gust
then
numb
Вульгарный
вид,
дурак,
становящийся
порывом,
потом
онемение,
Saying
crazy
things
in
anger
Говорящий
безумные
вещи
в
гневе.
In
the
face
of
those
I
love,
am
I
the
sort
who's
Перед
лицом
тех,
кого
я
люблю,
я
из
тех,
кто
Jumping
out
of
sight
on
moving
cars?
Выпрыгивает
из
виду
на
ходу?
I'm
wide
awake
under
supposing
Perseid
views
Я
бодрствую
под
предполагаемым
видом
Персеид,
Could
I
stop
before
I
let
it
get
too
far?
Могу
ли
я
остановиться,
прежде
чем
зайти
слишком
далеко?
And
if
I
told
you
that
I
needed
it
to
end?
А
что,
если
бы
я
сказала
тебе,
что
мне
нужно,
чтобы
это
закончилось?
No
one
mourned
it
like
I'd
done
Никто
не
оплакивал
это
так,
как
я
In
all
our
hypotheticals,
our
"for
instances"
and
our
wars
Во
всех
наших
гипотетических
предположениях,
наших
"на
случай"
и
наших
войнах.
I
held
your
tongue
between
my
teeth
Я
держала
твой
язык
у
себя
во
рту,
Still,
why
do
we
face
each
other
while
we
sleep?
И
все
же,
почему
мы
спим
лицом
друг
к
другу?
Keep
appointments
faithfully
Соблюдаем
договоренности
неукоснительно,
When
we
know
that
everything
is
faulty
like
a
stone?
Когда
мы
знаем,
что
все
неисправно,
как
камень?
Patience
thins
out
like
a
sleeve
Терпение
истончается,
как
рукав,
And
prisms
clang
in
chandeliers
in
houses
built
on
top
of
hills
И
призмы
звенят
в
люстрах
в
домах,
построенных
на
вершинах
холмов,
And
I'm
too
proud
to
lift
my
hand
and
set
it
down
И
я
слишком
горда,
чтобы
поднять
руку
и
опустить
ее
Down
on
top
of
yours
as
we
are
staring
out
На
твою,
пока
мы
смотрим
вдаль.
In
the
face
of
those
I
love,
am
I
the
sort
who's
Перед
лицом
тех,
кого
я
люблю,
я
из
тех,
кто
Jumping
out
of
sight
on
moving
cars?
Выпрыгивает
из
виду
на
ходу?
I'm
wide
awake
under
supposing
Perseid
views
Я
бодрствую
под
предполагаемым
видом
Персеид,
Could
I
stop
before
I
let
it
get
too
far?
Могу
ли
я
остановиться,
прежде
чем
зайти
слишком
далеко?
And
if
I
told
you
that
I
needed
it
to
end?
А
что,
если
бы
я
сказала
тебе,
что
мне
нужно,
чтобы
это
закончилось?
If
I
told
you
that
I
needed
it
to
end
Если
бы
я
сказала
тебе,
что
мне
нужно,
чтобы
это
закончилось,
If
I
told
you
that
I
needed
it
to
end,
hmm
Если
бы
я
сказала
тебе,
что
мне
нужно,
чтобы
это
закончилось,
хм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.