Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
waves
crash
down
in
the
waterpark
Die
Wellen
brechen
im
Wasserpark
nieder,
They've
been
left
on
although
everyone's
gone
Sie
wurden
angelassen,
obwohl
alle
weg
sind.
Reflections
of
emergency
lights
look
so
nice
Reflexionen
von
Notlichtern
sehen
so
schön
aus,
They
look
so
nice
Sie
sehen
so
schön
aus.
And
in
a
Value
Inn
I
dig
at
my
skin
Und
in
einem
Value
Inn
kratze
ich
an
meiner
Haut,
With
a
travel
kit
in
the
fluorescence
Mit
einem
Reise-Set
im
fluoreszierenden
Licht.
Because
I'm
lumbering,
'cause
I
want
to
be
gone
Weil
ich
schwerfällig
bin,
weil
ich
weg
will,
But
a
point
of
pride
I
peel
off
of
the
tile
Aber
einen
Punkt
des
Stolzes
schäle
ich
von
der
Fliese,
I'm
so
nice,
I
am
so
nice
Ich
bin
so
nett,
ich
bin
so
nett,
So
nice,
I
am
so
nice
So
nett,
ich
bin
so
nett.
And
the
waves
crash
down
in
the
waterpark
Und
die
Wellen
brechen
im
Wasserpark
nieder,
When
the
stakes
are
low
there's
not
much
to
control
Wenn
der
Einsatz
niedrig
ist,
gibt
es
nicht
viel
zu
kontrollieren,
So
let
it
heal
with
the
fibers
of
my
clothes
Also
lass
es
mit
den
Fasern
meiner
Kleidung
heilen,
Until
I'm
colorful
until
I'm
just
so
Bis
ich
farbenfroh
bin,
bis
ich
einfach
so
So
nice,
I
am
so
nice
So
nett
bin,
ich
bin
so
nett,
So
nice,
I
am
so
nice
So
nett,
ich
bin
so
nett,
So
nice,
I
am
so
nice
So
nett,
ich
bin
so
nett,
So
nice,
I
am
so
nice
So
nett,
ich
bin
so
nett.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.