Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tähän
aikaan
yöstä
mun
pitäis
olla
kotona
jo
В
это
время
ночи
я
должна
быть
уже
дома
Kissal
ei
oo
ruokaa,
tunnin
päästä
nousee
aurinko
У
кошки
нет
еды,
через
час
взойдёт
солнце
Kaikesta
huolimatta
tänne
jään
Несмотря
ни
на
что,
я
остаюсь
здесь
Koska
mä
näin
sut
Потому
что
я
увидела
тебя
Eikä
epäselvää
oo
kenellekään
И
ни
для
кого
не
секрет
Että
sä
näit
mut
Что
ты
увидел
меня
Sä
oot
just
se
mistä
äiti
varottaa
Ты
именно
тот,
от
кого
мама
предостерегала
Kannata
ei
kattoo,
ei
ees
alottaa
Не
стоит
смотреть,
даже
не
начинать
Mut
sun
keho
kysyy,
ja
mun
silmät
vastaa
Но
твоё
тело
спрашивает,
а
мои
глаза
отвечают
Ja
se
vastaus
on:
"No
hitto,
miks
ei?"
И
этот
ответ:
"Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?"
No
hitto,
miks
ei?
Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?
Ne
vilkuilee
ja
vaanii,
ne
vieressäni
hiippailee
Они
поглядывают
и
следят,
они
крадутся
рядом
со
мной
Muka
vahingossa
koskee
ja
ohimennen
hymyilee
Нарочно
касаются
и
мимолётно
улыбаются
Mut
kaikkien
ohi
vaan
sut
mä
nään
Но
сквозь
всех
я
вижу
только
тебя
Joo,
mä
haluun
sut
Да,
я
хочу
тебя
Eikä
epäselvää
oo
kenellekään
И
ни
для
кого
не
секрет
Että
sä
haluut
mut
Что
ты
хочешь
меня
Sä
oot
just
se
mistä
äiti
varottaa
Ты
именно
тот,
от
кого
мама
предостерегала
Kannata
ei
kattoo,
ei
ees
alottaa
Не
стоит
смотреть,
даже
не
начинать
Mut
sun
keho
kysyy,
ja
mun
silmät
vastaa
Но
твоё
тело
спрашивает,
а
мои
глаза
отвечают
Ja
se
vastaus
on:
"No
hitto,
miks
ei?"
И
этот
ответ:
"Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?"
No
hitto,
miks
ei?
Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?
Mä
en
tullu
tänne
ketään
todellakaan
etsimään
Я
не
пришла
сюда
кого-то
искать,
правда
Mut
nyt
sä
seisot
siinä
ja
kuiskaat,
että
lähdetään
Но
теперь
ты
стоишь
здесь
и
шепчешь,
что
надо
уйти
No
hitto,
miks
ei?
No
hitto
Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?
Чёрт
возьми
Sä
oot
just
se
mistä
äiti
varottaa
Ты
именно
тот,
от
кого
мама
предостерегала
Kannata
ei
kattoo,
ei
ees
alottaa
Не
стоит
смотреть,
даже
не
начинать
Mut
sun
keho
kysyy,
ja
mun
silmät
vastaa
Но
твоё
тело
спрашивает,
а
мои
глаза
отвечают
Ja
se
vastaus
on:
"No
hitto,
miks
ei?"
И
этот
ответ:
"Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?"
Sä
oot
just
se
mistä
äiti
varottaa
Ты
именно
тот,
от
кого
мама
предостерегала
Kannata
ei
kattoo,
ei
ees
alottaa
Не
стоит
смотреть,
даже
не
начинать
Mut
sun
keho
kysyy,
ja
mun
silmät
vastaa
Но
твоё
тело
спрашивает,
а
мои
глаза
отвечают
Ja
se
vastaus
on:
"No
hitto,
miks
ei?"
И
этот
ответ:
"Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?"
No
hitto,
miks
ei?
Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?
No
hitto,
miks
ei?
Чёрт
возьми,
почему
бы
и
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Elivuo
Альбом
Miks ei
дата релиза
02-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.