Laura Welsh - Hardest Part - перевод текста песни на немецкий

Hardest Part - Laura Welshперевод на немецкий




Hardest Part
Das Schwierigste
Lyrics to Hardest Part
Text zu "Das Schwierigste"
Hardest part I know is giving a little bit of my control
Das Schwierigste, ich weiß, ist, ein bisschen von meiner Kontrolle abzugeben
I'm hoping at my heart, just a little part
Ich hoffe, an meinem Herzen, nur ein kleiner Teil
And my mind says no
Und mein Verstand sagt nein
If you're so close to be, why do you remain a mystery
Wenn du mir so nah bist, warum bleibst du dann ein Mysterium?
I've analyzed enough, feel like giving up
Ich habe genug analysiert, fühle mich, als würde ich aufgeben
When my doubts they whole
Wenn meine Zweifel mich einholen
I can't dwell on it
Ich kann nicht darüber nachgrübeln
Lately I've been going through hell on it
In letzter Zeit gehe ich deswegen durch die Hölle
I keep lying to myself I don't need nobody else,
Ich lüge mich immer wieder an, dass ich niemanden sonst brauche,
But I do! I need you!
Aber ich tue es! Ich brauche dich!
I can't sleep on it, maybe I've been thinking too deep on it
Ich kann nicht darüber schlafen, vielleicht habe ich zu tief darüber nachgedacht
I've been lying to myself I don't need nobody else
Ich habe mich selbst belogen, dass ich niemanden sonst brauche
But I do! Honey, I need you! I need you! I need you! I need you!
Aber ich tue es! Schatz, ich brauche dich! Ich brauche dich! Ich brauche dich! Ich brauche dich!
I NEED YOU!
ICH BRAUCHE DICH!
It's not how to tell, already
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, schon wieder
I thought your looking sight is still hard to find
Ich dachte, dein Blick ist immer noch schwer zu finden
'Cause you know me well
Weil du mich gut kennst
And maybe I'm confused, maybe I ask too much of you
Und vielleicht bin ich verwirrt, vielleicht verlange ich zu viel von dir
I tend to over-think almost everything,
Ich neige dazu, über fast alles zu viel nachzudenken,
When I should let it be
Wenn ich es einfach sein lassen sollte
I can't dwell on it
Ich kann nicht darüber nachgrübeln
Lately I've been going through hell on it
In letzter Zeit gehe ich deswegen durch die Hölle
I keep lying to myself I don't need nobody else,
Ich lüge mich immer wieder an, dass ich niemanden sonst brauche,
But I do! I need you!
Aber ich tue es! Ich brauche dich!
I can't sleep on it, maybe I've been thinking too deep on it
Ich kann nicht darüber schlafen, vielleicht habe ich zu tief darüber nachgedacht
I've been lying to myself I don't need nobody else
Ich habe mich selbst belogen, dass ich niemanden sonst brauche
But I do! Honey, I need you! I need you! I need you! I need you!
Aber ich tue es! Schatz, ich brauche dich! Ich brauche dich! Ich brauche dich! Ich brauche dich!
I NEED YOU!
ICH BRAUCHE DICH!
And if there's an answer won't you let me know?
Und wenn es eine Antwort gibt, lass es mich bitte wissen
I'm in the dark, this doesn't feel like home
Ich bin im Dunkeln, das fühlt sich nicht wie zu Hause an
I've tried my very best, oh why I must confess
Ich habe mein Bestes versucht, oh, warum muss ich gestehen
At time, our love feels much too much to hold
Manchmal fühlt sich unsere Liebe zu schwer an, um sie zu halten
I can't dwell on it
Ich kann nicht darüber nachgrübeln
Lately I've been going through hell on it
In letzter Zeit gehe ich deswegen durch die Hölle
I keep lying to myself I don't need nobody else,
Ich lüge mich immer wieder an, dass ich niemanden sonst brauche,
But I do! I need you!
Aber ich tue es! Ich brauche dich!
I can't sleep on it, maybe I've been thinking too deep on it
Ich kann nicht darüber schlafen, vielleicht habe ich zu tief darüber nachgedacht
I've been lying to myself I don't need nobody else
Ich habe mich selbst belogen, dass ich niemanden sonst brauche
But I do! Honey, I need you! I need you! I need you! I need you!
Aber ich tue es! Schatz, ich brauche dich! Ich brauche dich! Ich brauche dich! Ich brauche dich!
I NEED YOU!
ICH BRAUCHE DICH!





Авторы: Robin Hannibal, Laura Welsh, John Legend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.