Текст и перевод песни Laura Wright - Mealor: Now Sleeps The Crimson Petal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mealor: Now Sleeps The Crimson Petal
Милор: Теперь спит багряный лепесток
Now
sleeps
the
crimson
petal,
now
the
white
Теперь
спит
багряный
лепесток,
теперь
белый
Nor
waves
the
cypress
in
the
palace
walk
И
кипарис
не
машет
в
дворцовой
аллее
Nor
winks
the
gold
fin
in
the
porphyry
font
И
не
блестит
златой
плавник
в
порфирном
фонтане
The
firefly
wakens,
waken
thou
with
me
Просыпается
светлячок,
проснись
и
ты
со
мной
Now
droops
the
milkwhite
peacock
like
a
ghost
Теперь
молочно-белый
павлин
склонился,
словно
призрак
And
like
a
ghost
she
glimmers
on
to
me
И
словно
призрак,
он
мерцает
для
меня
Now
lies
the
Earth
all
Danae
to
the
stars
Теперь
Земля
вся
– Даная
для
звезд
And
all
thy
heart
lies
open
unto
me
И
все
твое
сердце
открыто
для
меня
Now
slides
the
silent
meteor
on
Теперь
скользит
безмолвный
метеор
And
leaves
a
shining
furrow
И
оставляет
сияющую
борозду
As
thy
thoughts
in
me
Как
твои
мысли
во
мне
Now
folds
the
lily
all
her
sweetness
up
Теперь
лилия
всю
свою
сладость
сберегает
And
slips
into
the
bosom
of
the
lake
И
погружается
в
объятия
озера
So
fold
thyself,
my
dearest,
thou,
and
slip
Так
и
ты,
мой
дорогой,
погрузись
Into
my
bosom
and
be
lost
in
me
В
мои
объятия
и
растворись
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Tennyson, Paul Mealor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.